ШАТЛ - перевод на Испанском

trasbordador
шатл
челнок
шаттл
катер
шатле
пароме
lanzadera
челнок
шатл
шаттл
пусковая установка
ракету носитель
корабль
transbordador
челнок
шаттл
шаттле
пароме
паром
шатл
корабле
паромной переправы
совалката
nave
корабль
судно
звездолет
аппарат
ковчег
бимер
капсула
борт
шаттл

Примеры использования Шатл на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
шесть дней пути… шатл двигался по направлению… к Туманности Рака… на одной линии с Ураном…
seis días de viaje el transbordador se dirigía directo hacia la nebulosa de Cáncer en línea con Urano
То есть они говорят, что если шатл попытается полететь к Судьбе,
Entonces, dicen que si el trasbordador intenta volver a Destiny
я мог зафиксировать шатл, что спасло вам жизни… Дальше.
no pude cerrar la lanzadera, que salvó sus vidas, por cierto… al grano.
Пассажирский лайнер" Rising Star"… Это шатл Сигма, прибыл для тех- обслуживания и снаряжения.
Pasajero del Rising Star, esta es la nave Sigma en búsqueda de daños en la flota y abastecimiento.
вы испытаете некотурую… Избыточную турбулентность, но ничего такого, что шатл не перенесет.
experimentará… excesivas turbulencias, pero que el transbordador no pueda manejar.
Полковник Янг был готов пожертвовать собой, чтобы кто-то из нас мог попасть на шатл, когда корабль летел к той звезде.
El coronel Young estaba dispuesto a sacrificarse para que uno de nosotros pudiera subir al transbordador cuando la nave se dirigia hacia la estrella.
возможно атакует шатл но в тоже время, мы воспользуемся, тем что они отвлеклись
probablemente atacará la lanzadera, pero mientras tanto, nos aprovecharemos de la distracción para marcar
Идея с шатлом неплоха.
La idea del trasbordador es bastante buena.
А внизу полетная палуба с шатлом.
Aquella es la cubierta de vuelo, con un trasbordador.
Надень скафандр и иди к шатлу.
Necesito que se ponga el traje y venga a la lanzadera.
Шатлу их не достать, сэр,
El transbordador no los alcanzará,
Я боюсь у нас тут возникла неожиданная ситуация с шатлом.
Me temo que hemos tenido un problema con la lanzadera.
Что-то случилось с шатлом?
¿Sucede algo en la nave?
Существует отсек шатлов в 94 метрах от нашей текущей позиции.
Hay una bahía de transbordadores 94 metros desde nuestra posición actual.
Он возглавлял программу шатла Атлантис. Ты его знал?
Dirigió el programa de lanzamiento Atlantis.¿Lo conocías?
я виню себя в аварии шатла.
yo me echo la culpa por ese accidente de minilanzadera.
Она в одном из шатлов?
¿Está en alguna de las lanzaderas?
Еще я пытался найти способ подать энергию с шатла в системы корабля.
También, miraba si hay alguna manera de integrar la energía del trasbordador con el sistema de la nave.
Что это будет слишком далеко от шатла для починки, если это все испортится как Хаббл.
Según dicen es demasiado lejos para la lanzadera si se estropea, como el Hubble.
я бы хотела попробовать гипноз на всех из шатла.
me gustaría ponerte a ti y a los otros del trasbordador bajo hipnosis.
Результатов: 66, Время: 0.0571

Шатл на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский