ШПИОНАЖЕ - перевод на Испанском

espionaje
шпионаж
слежка
шпионских
разведки
разведывательных
espiar
шпионить
шпионажа
следить за
подглядывать
подслушивать
шпионской
espías
шпион
крот
агент
шпионская
разведчик
лазутчик
espía
шпион
крот
агент
шпионская
разведчик
лазутчик

Примеры использования Шпионаже на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в заговоре против государства и шпионаже, которые являются преступлениями, наказуемыми смертной казнью
de conspiración contra el Estado y espionaje, delitos que se castigan con la pena de muerte
те освободили американского пастора, который в течение двух лет содержится под стражей по обвинению в шпионаже.
liberen a un pastor religioso estadounidense detenido durante dos años por cargos de espionaje.
что ему и его коллеге угрожали тем, что, если они не признают вины своих клиентов, им также будет предъявлено обвинение в шпионаже.
un colega habían recibido amenazas de que también se les acusaría de ser espías si no admitían la culpabilidad de sus clientes.
стал обвинять его в шпионаже.
le acusó de ser un espía.
по обвинению в шпионаже, я хотел бы сообщить Вам, что их дело рассмотрел суд Шираза в присутствии ими самими выбранных защитников.
acusadas de espionaje, deseo informarle de que fueron juzgados por el tribunal de Shiraz en presencia de abogados de su propia elección.
Барак Обама был в пользу из не иммунизации американских телекоммуникационных гигантов для участия в шпионаже на внутреннем рынке на территории Соединенных Штатов без прямого государственного законного разрешения.
en las primarias demócratas, Barack Obama estaba a favor de no inmunizar a los gigantes de las telecomunicaciones estadounidenses de participar en el espionaje doméstico dentro de los Estados Unidos sin autorización legal pública directa.
была жестоко избита одним из ее соседей, который обвинял ее в шпионаже против Хорватии.
fuertemente golpeada por un vecino que la acusó de espionaje contra Croacia.
был арестован 8 марта 1997 года в южной части Кипра по обвинению в шпионаже.
que habría sido detenido el 8 de marzo de 1997 en el sur de Chipre, acusado de espionaje.
особенно лица, обвиняемые в шпионаже или терроризме и других тяжких преступлениях.
en particular las acusadas de participación en espionaje o terrorismo y otros delitos graves.
физического принуждения следователи пытались принудить ее сына дать ложные свидетельские показания против трех других лиц, обвиненных в шпионаже.
físicas, los investigadores intentaron obligar a su hijo a emitir un testimonio falso contra otras tres personas acusadas de espionaje.
обвиненному в шпионаже, 14 военнослужащим различных званий, обвиненным в трусости,
acusado de espionaje; de 14 militares de diverso rango,
г-ну Фатталю были официально предъявлены обвинения в шпионаже в ноябре 2009 года прокурором Ирана. 14 декабря 2009 года иранские власти заявили,
formalmente al Sr. Bauer, la Sra. Shourd y el Sr. Fattal de espionaje. El 14 de diciembre de 2009 las autoridades iraníes anunciaron
Фронт ПОЛИСАРИО якобы обвинил г-на Мулуда в шпионаже и измене после того, как он публично заявил о своей поддержке ограниченной автономии Территории под суверенитетом Марокко.
Según se informó, el Frente Polisario acusó al Sr. Mouloud de espionaje y traición después de que expresó públicamente su apoyo a cierto nivel de autonomía para el Territorio bajo soberanía marroquí.
Дополнение" CC" к Закону о шпионаже-- Республиканский закон№ 3553 Дополнение" DD" к Закону о шпионаже( Постановление конгресса№ 616).
Ley de espionaje, Apéndice" CC", Ley sobre las flechas letales(R.A. 3553), Apéndice" DD", Ley de espionaje(Ley del Commonwealth No. 616).
Конечно, есть оговорка о шпионаже, но это не мешает представителям власти рассматривать соответствующие дела в соответствии с обычным уголовным законодательством
Naturalmente, está la cláusula sobre el espionaje, pero ello no es obstáculo para que las autoridades traten los casos pertinentes con arreglo a la legislación penal ordinaria
тем более что самого гна Рене Гонсалеса не обвинили в шпионаже или в каких-либо иных противоправных действиях, предусмотренных в разделе 212.
el Sr. René González no fue acusado de espionaje ni de ninguna de las otras causales contempladas en la Sección 212.
обвинения профсоюзных активистов в" шпионаже в пользу иностранной державы" не были сняты.
expresó preocupación por que se hubieran mantenido los cargos de" servicios de inteligencia exterior" en contra de los sindicalistas.
Она также заявила, что сфабрикованные обвинения в шпионаже в интересах третьей страны были предъявлены ни в чем не повинным членам освободительного движения СВАПО в ходе борьбы Намибии за освобождение,
Asimismo declaró que se habían imputado falsos cargos de espionaje por cuenta de otro país contra efectivos inocentes del movimiento de liberación de la SWAPO durante la lucha para la liberación de Namibia, y que miles de
который был задержан кипрско- греческой полицией по обвинению в контрабанде и шпионаже в буферной зоне, контролируемой Вооруженными силами Организации Объединенных Наций по поддержанию мира( ВСООНК).
quien habría sido detenido por la policía grecochipriota acusado de contrabando y espionaje en la zona de separación controlada por las Fuerzas de Mantenimiento de la Paz de las Naciones Unidas(UNFICYP).
обвинены в" шпионаже против Республики Либерия".
acusados de" espiar contra la República de Liberia".
Результатов: 206, Время: 0.0699

Шпионаже на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский