ЭГОИСТИЧНЫМ - перевод на Испанском

egoísta
эгоистичный
эгоист
эгоизм
самовлюбленный
эгоистической
корыстной
эгоцентричный
egoista
эгоистичный
эгоистом
egoístas
эгоистичный
эгоист
эгоизм
самовлюбленный
эгоистической
корыстной
эгоцентричный

Примеры использования Эгоистичным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
мультяшным Капитаном Америкой. Он был… испорченным, несовершенным, эгоистичным. И я понял, что именно это делает книгу стоящей.
era imperfecto y egoísta, y eso, ahora me doy cuenta es lo que hace al libro convincente.
заниматься пустыми нравоучениями и эгоистичным политическим позированием,
en lugar de asumir una posición política moralizante y egoísta, en lugar de ceder al miedo,
к тому времени ей было шесть лет она была столь же тираническим и эгоистичным поросенок, как всегда жили.
por el tiempo que ella tenía seis años ella era tan tiránica y egoísta a un cerdito que jamás haya vivido.
Или ты слишком эгоистична, чтобы признать мою помощь?
¿O eres demasiado egoísta como para reconocer mi ayuda?
Ты эгоистичное, трусливое, маленькое дитя, Фиона.
Eres una egoísta y cobarde niñita, Fiona.
Я знаю, это прозвучит эгоистично, но тебе не нужно запускать это проклятие.
Sé que esto puede sonar egoista, pero no necesitas alterar el curso.
Ваши беззаботные, эгоистичные траты на всякую ерунду могут стоить нам компании.
Su forma egoísta de derrochar nos costó la Compañía Bluth.
Ты настолько эгоистичен, ты можешь любить только твой тип.
Eres tan egoista que solo puedes amar a gente como tu.
Вы эгоистичные ебаные хуи!
Maldito idiota egoísta!
Это было эгоистично… и неправильно.
Fui egoista… e incorrecto.
Эгоистичны, как всегда?
Eres muy egoísta.
Не будь так эгоистичен. Я тоже буду по ней скучать.
No seas egoista, yo también la voy a extrañar.
Я эгоистичная шлюха, которая прогнала единственного мужчину, которого любила.
Soy una ramera egoísta que alejó al único hombre que amó en su vida.
Ты врешь. Ты эгоистичный, манипулятивный и нарциссический врун.
Eres un mentiroso manipulador, egoista y narciso.
Это самое эгоистичное из всего, что ты когда-либо делал.
Esta es la cosa más egoísta que has hecho.
Это было эгоистично?
¿Eso fue egoista?
Вы настолько эгоистичны, что не могли почтить ее память даже в течение часа.
Eres tan egoísta que no has podido ni honrarla durante una hora.
Моя дочь может быть очень эгоистичной.
Mi hija puede ser muy egoista.
Он слишком эгоистичен, чтобы понять, что другим тоже больно.
Él es demasiado egoísta para saber que otras personas también están sufriendo.
И я слишком эгоистичен.
Y soy muy egoista.
Результатов: 94, Время: 0.0402

Эгоистичным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский