ЭКВИВАЛЕНТНО - перевод на Испанском

equivalente
эквивалент
или
аналог
эквивалентно
равную
размере
аналогичного
соответствует
соответствующей
составляет
equivale
приравниваться
означать
составлять
быть равносильны
представлять собой
равнозначно
равняться
быть эквивалентны
быть равен
equivalentes
эквивалент
или
аналог
эквивалентно
равную
размере
аналогичного
соответствует
соответствующей
составляет
equivalía
приравниваться
означать
составлять
быть равносильны
представлять собой
равнозначно
равняться
быть эквивалентны
быть равен
equivalen
приравниваться
означать
составлять
быть равносильны
представлять собой
равнозначно
равняться
быть эквивалентны
быть равен
equivaldría
приравниваться
означать
составлять
быть равносильны
представлять собой
равнозначно
равняться
быть эквивалентны
быть равен

Примеры использования Эквивалентно на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В период с 1993 по 2006 год общемировая площадь незаконного культивирования опийного мака сократилась на 27 процентов- с 277 400 гектаров до 201 900 гектаров, что эквивалентно производству 6 630 тонн опийного мака.
La superficie de cultivo ilícito de adormidera en todo el mundo descendió un 27%, de 277.400 hectáreas en 1993 a 201.900 hectáreas, equivalentes a 6.630 toneladas de producción de adormidera, en 2006.
его делегация согласна с тем, что расширение сферы действия оговорки должно рассматриваться таким же образом, как и позднее формулирование оговорки, ибо оно эквивалентно новой оговорке более крупного масштаба.
su delegación está de acuerdo en que la agravación del alcance de las reservas debe tratarse de la misma forma que la formulación tardía de éstas, ya que equivale a una nueva reserva de mayor alcance.
56 процента нашего валового национального дохода, что эквивалентно 18 млрд. долл. США в год.
nuestro ingreso nacional bruto, lo cual será equivalente a la suma de 18.000 millones de dólares anuales.
Общий объем трудозатрат по этой программе превысил 52 млн. рабочих дней, что эквивалентно обеспечению постоянной занятости примерно 195 тыс. человек,
Se han generado más de 52 millones de jornales que equivalen aproximadamente a 195 mil empleos permanentes de los cuales se estima que un 30% son mujeres
для сельскохозяйственных земель такое снижение стоимости их использования эквивалентно, как правило, величине сокращения урожайности в результате нанесения вреда сельскохозяйственным культурам за вычетом расходов по продаже урожая.
la reducción del valor de su utilización equivalía, en general, a la reducción del rendimiento de las cosechas de resultas de los perjuicios, menos el costo de comercialización de los cultivos.
количество рабочих дней составило 3, 5 миллиона, что эквивалентно почти 15 000 рабочих мест при занятости в течение полного рабочего дня.
la Ribera Occidental, creando más de 3,5 millones de jornadas de trabajo, lo que equivale a casi 15.000 empleos a plena jornada.
необходимые для трех упомянутых выше видов деятельности, составят около 23 млн. долл. США в год в течение по меньшей мере двух трехгодичных периодов, что эквивалентно примерно 138 млн. долл. США.
la financiación adicional de las tres actividades mencionadas sería de unos 23 millones de dólares al año durante al menos dos trienios, equivalente a unos 138 millones de dólares.
A/ Взнос правительства Италии на трехгодичный период составляет 10, 5 млрд. лир, что эквивалентно 6, 7 млн. долл. США по обменному курсу на июнь 1996 года, а остальные средства будут изыскиваться из других источников.
A La contribución trienal del Gobierno de Italia asciende a 10.500 millones de liras, que equivalen a 6,7 millones de dólares al tipo de cambio vigente en junio de 1996; el resto se solicitará a otros donantes.
По официальному курсу Организации Объединенных Наций за май 2007 года(, 732 евро) это эквивалентно годовому окладу в размере 151 860 евро, т. е. 12 655 евро в месяц.
Al tipo de cambio oficial de las Naciones Unidas para el mes de mayo de 2007(0,732 euros), esto equivaldría a un sueldo anual de 151.860 euros o 12.655 euros por mes.
целесообразнее считать, что снятие возражения эквивалентно принятию оговорок,
era mejor considerar que el retiro de una objeción equivalía a una aceptación de las reservas,
Вместе с тем страны Африки сообщили об изъятии лишь 1, 7 тонны кокаина в 2007 году, что эквивалентно, 3 процента общемирового объема изъятий за этот год.
No obstante, los países de África comunicaron que se habían incautado únicamente de 1,7 toneladas de cocaína en 2007, lo que equivale al 0,3% del total mundial correspondiente a ese año.
в современном административном обществе право на социальное обеспечение имеет такое важное значение для благосостояния получателя, что оно эквивалентно недвижимости в рамках социальной системы.
el derecho a prestaciones sociales tiene un valor tan fundamental para el bienestar del beneficiario que es equivalente a la propiedad inmobiliaria en el sistema social.
Агентство вступило в 2010 год, имея остаток наличных средств только в размере 18 млн. долл. США( что эквивалентно покрытию 12, 5 дней средних расходов).
El Organismo había empezado 2010 con un saldo de efectivo de sólo 18 millones de dólares(lo que equivalía al gasto medio de 12,5 días), y la situación se había agravado aún más a lo largo del año.
подлежащая выплате, составляет 36 305 иракских динаров( что, как сообщается в том же письме, эквивалентно 116 499 долл. США).
debida en la carta asciende a 36.305 dinares iraquíes(en la misma carta se dice que equivalen a 116.499 dólares de los EE.UU.).
смета была сокращена на сумму в 1 719 500 долл. США, что эквивалентно стоимости 67 автомобилей, которые были переданы МООНПР из ЮНОСОМ II.
la estimación de los gastos se ha reducido en 1.719.500 dólares, lo cual equivale al valor de 67 vehículos traspasados a la UNAMIR de la UNOSOM II.
9 процента( 2, 4 гигатонны), что эквивалентно нынешним выбросам Германии,
para 2020, equivalente a las emisiones actuales de Alemania,
резервы на сумму 14, 61 млн. долл. США, что эквивалентно 106 процентам суммы общих обязательств,
el FNUDC tenía 14,61 millones de dólares en reservas, lo que equivalía a un 106% del total de los compromisos
инфраструктур для их поставки‑ это решение эквивалентно массовому убийству,
la infraestructura para distribuirlas- esta decisión equivale a un homicidio masivo,
необходимых для применения методов УХУ, то г-н Метц оценил их на уровне дополнительных 1- 5 центов на кВт- ч, что эквивалентно 20- 270 долл. США на тонну предотвращенных выбросов CO2.
el Sr. Metz señaló que el costo adicional sería del orden de 1 a 5 centavos por kWh, lo que equivalía a entre 20 y 270 dólares de los EE.UU. por tonelada de CO2 no emitida.
внесла 96 млн. долл. США в Программу развития Организации Объединенных Наций( ПРООН), что эквивалентно примерно 15 процентам от общего размера ее основного бюджета.
el Japón contribuyó con 96 millones de dólares al Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo(PNUD), lo que equivale a aproximadamente el 15% del presupuesto básico de esta organización.
Результатов: 562, Время: 0.0323

Эквивалентно на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский