ENTSPRICHT - перевод на Русском

соответствует
entspricht
passt
erfüllt
übereinstimmt
überein
im einklang
konform
эквивалентно
entspricht
gleichbedeutend
äquivalent
равен
gleich
ist
entspricht
beträgt
noch
является
ist
darstellt
besteht
отвечает
antwortet
reagiert
geht
sagt
ist verantwortlich
erfüllt
ran
ist zuständig
entspricht
ans telefon
равняется
ist
ergibt
gleich
entspricht
etwa
совпадает
passt
übereinstimmt
entspricht
überein
zusammenfällt
fällt
identisch
gleiche
удовлетворяет
erfüllt
befriedigt
entspricht
stellt
befriedigend ist
zufrieden sind
приравнивается
entspricht
dasselbe wie
als
равна
gleich
ist
beträgt
entspricht
соответствовало
эквивалентна

Примеры использования Entspricht на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Vielleicht kannst du mir erklären, was genau nicht deinen Erwartungen entspricht.
Что же именно не отвечает твоим ожиданиям?
Die Seriennummer des privaten Schlüssels entspricht der Seriennummer des Zertifikats.
Серийный номер закрытого ключа является серийным номером сертификата.
Die Masse des Sterns entspricht in etwa der Masse der Sonne.
Масса звезды приблизительно равна массе Солнца.
Der gebogene Durchmesser entspricht internationalem Standard.
Изогнутый диаметр соответствует международному стандарту.
Das entspricht etwa 25 Prozent der jährlichen Emissionen in den USA.
Это приблизительно равно 25% ежегодных выбросов в США.
Aber eine Note entspricht 50 chinesischen Noten.
Но одна банкнота равна 50 китайским.
Der gebogene Durchmesser entspricht dem internationalen Standard.
Изогнутый диаметр соответствует международному стандарту.
Der Neu- oder Jahreswagen entspricht mindestens der Abgasnorm„Euro 4“.
И бензиновые и дизельные двигатели соответствуют как минимум экологическим нормам« Евро- 4».
Eine Woche an der Oberfläche entspricht ungefähr acht Wochen in einem flachen Grab.
Одна неделя на поверхности эквивалентна приблизительно восьми неделям в неглубокой могиле.
Anatomisch entspricht der Huf dem menschlichen Fingernagel.
В анатомическом отношении копыта соответствуют ногтям у человека.
Entspricht Typenschild und Logo.
Соответствует заводской табличке и логотипу.
HPLC(FUNKTELEGRAFIE) Entsprechen Sie mit dem Referenzstandard Entspricht.
ХПЛК( РТ) Соответствуйте с стандартом ссылки Соответствует.
Dieser Befehl entspricht in SQL dem Prädikat DISTINCT.
В SQL эта команда соответствует предикату DISTINCT.
Diese weit verbreitete Übersetzung entspricht nicht dem Original.
Этот широко распространенный перевод не соответствует оригиналу.
Schwermetalle ≤10ppm Entspricht.
Тяжелые металы≤ 10ппм Соответствует.
Und in diesem Fall entspricht das Stereotyp der Realität.
И в данном случае стереотип соответствует реальности.
Identifizierung durch IR Entsprechen Sie mit dem Bezugsspektrum Entspricht.
Идентификация инфракрасн Соответствуйте с спектром ссылки Соответствует.
Ihre Wohnung entspricht nicht den Bauvorschriften.
Ваша квартира не соответствует стандарту.
Die sozialen Bedingungen sind entsetzlich, wie es dieser Armut entspricht.
Ужасающие социальные условия вполне отвечают такой нищете.
das nicht ihrer Unbedenklichkeit entspricht.
никак не соответствующий их безвредности.
Результатов: 486, Время: 0.2072

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский