СООТВЕТСТВУЕТ - перевод на Немецком

entspricht
соответствовать
удовлетворяют
совпадают
отвечают
быть эквивалентен
соотносятся
passt
соответствовать
подходят
поместиться
совпадают
вписываются
влезут
смотрите
умещаются
приспосабливать
пас
erfüllt
выполнять
соответствовать
удовлетворять
исполнить
отвечают
соотвествуют
удовлетворения
наполняют
übereinstimmt
совпадать
соответствовать
согласиться
согласны
согласовывая
überein
согласен
совпадают
согласились
соответствует
сходится
согласуются
im Einklang
konform
соответствует
совместимым
entsprechen
соответствовать
удовлетворяют
совпадают
отвечают
быть эквивалентен
соотносятся
erfüllen
выполнять
соответствовать
удовлетворять
исполнить
отвечают
соотвествуют
удовлетворения
наполняют
übereinstimmen
совпадать
соответствовать
согласиться
согласны
согласовывая
passen
соответствовать
подходят
поместиться
совпадают
вписываются
влезут
смотрите
умещаются
приспосабливать
пас
entsprach
соответствовать
удовлетворяют
совпадают
отвечают
быть эквивалентен
соотносятся

Примеры использования Соответствует на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Поезда EuroCity соответствует стандарту Express InterCity.
Die EuroCity-Züge entsprechen dem Standard des Express InterCity.
Соответствует или превосходит все SCTE характеристики.
Erfüllt oder übertrifft alle SCTE Spezifikationen.
Соответствует выражению.
Passt auf regexp.
Нержавеющая сталь 304 также соответствует следующим стандартным обозначениям и спецификации.
Edelstahl 304 entspricht auch die folgenden Standardbezeichnungen und Spezifikationen.
Пусть наказание соответствует преступлению, око за око?
Dass die Strafe dem Verbrechen entsprechen soll? Auge um Auge?
Запись соответствует условию фильтра.
Der Eintrag erfüllt eines der Filterkriterien.
Автомобиль соответствует описанию.
Der Wagen passt auf die Beschreibung.
Изогнутый диаметр соответствует международному стандарту.
Der gebogene Durchmesser entspricht internationalem Standard.
А размер шаров соответствует популярности, основанной на поиске в Google.
Und die Blasen entsprechen der Beliebtheit in Bezug auf die Anzahl an Suchergebnissen in Google.
Для этого используются цифры в столбце базы данных, который соответствует указанным условиям.
Hierzu verwendet die Funktion die Zahlen einer Datenbankspalte, die mit den gegebenen Bedingungen übereinstimmen.
которая полностью соответствует ожиданиям рыболовов.
die alle Erwartungen des Anglers erfüllen.
Вложенная запись соответствует условию фильтра.
Der Untereintrag erfüllt eines der Filterkriterien.
Твое наказание соответствует твоему преступлению.
Deine Bestrafung passt zu deinem Verbrechen.
Изогнутый диаметр соответствует международному стандарту.
Der gebogene Durchmesser entspricht dem internationalen Standard.
Статистика соответствует данным, собранным со всей страны.
Diese Statistiken entsprechen Statistiken, die überall in den USA erhoben wurden.
Хочу посмотреть, если кто-то соответствует физическим параметрам Элизабет Маркс.
Ich will sehen, ob noch andere auf die physische Beschreibung von Elizabeth Marks passen.
Продукция компании HELUKABEL® соответствует следующим аттестациям.
Produkte von HELUKABEL erfüllen folgende Approbationen.
Шкаф соответствует требованиям уровня защиты IP55.
Der Schrank erfüllt die Anforderungen der Schutzart IP55.
Что соответствует времени смерти и часам.
Das passt zur Uhr und zum Todeszeitpunkt.
Информация соответствует той, что отображается в панели тегов.
Die Informationen entsprechen dem, was in der Schlagwortleiste angezeigt wird.
Результатов: 597, Время: 0.5417

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий