ЭКВИВАЛЕНТНОМ - перевод на Испанском

equivalente
эквивалент
или
аналог
эквивалентно
равную
размере
аналогичного
соответствует
соответствующей
составляет
equivalentes
эквивалент
или
аналог
эквивалентно
равную
размере
аналогичного
соответствует
соответствующей
составляет

Примеры использования Эквивалентном на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в экономику сектора Газа поступило 54 млн. долл. США и было создано в эквивалентном выражении 5200 рабочих мест.
se inyectaron 54 millones de dólares en la economía de la Franja de Gaza y se creó el equivalente de 5.200 puestos de trabajo.
В Соединенном Королевстве в стоимостном выражении добровольная деятельность оценивается на уровне, эквивалентном 57 млрд. долл. США в год,
En el Reino Unido se calcula que las actividades voluntarias tienen un valor equivalente a 57.000 millones de dólares al año
при увеличении, эквивалентном 1% от ВВП,
con un aumento equivalente a un 1% del PIB,
Ассигнований по линии временного персонала общего назначения в объеме, эквивалентном оплате 6 человеко- месяцев работы в 2007 году одного сотрудника класса С- 3 и одного сотрудника категории
Créditos por concepto de personal temporario general a fin de reducir el atraso de las apelaciones y las causas disciplinarias, equivalentes a los servicios de un puesto de categoría P-4 para seis meses de trabajo en 2007(86.000 dólares)
при общем годовом бюджете, эквивалентном примерно 60 млн. евро,
con un presupuesto anual total equivalente a unos 60 millones de euros,
Поэтому на оплату услуг по руководству строительством для целей реализации ПАКТ II предлагается выделить ресурсы по статье временного персонала общего назначения в объеме, эквивалентном созданию по одной должности класса С- 4 на двухгодичный период 2010- 2011 годов в каждом из мест службы, за исключением Центральных учреждений.
Por consiguiente, se propone que se suministren fondos para la contratación de personal temporario general para los servicios de gestión de la construcción correspondientes a la ejecución del Proyecto II, equivalentes a un puesto de la categoría P-4 durante el bienio 2010-2011 en cada lugar de destino, con excepción de la Sede.
заместителю председателя в размере, эквивалентном базовому окладу
del Presidente suplente en un monto equivalente al sueldo básico
проведение запланированных заседаний Комитета потребует выделения на оплату услуг временного персонала средств в объеме, эквивалентном финансированию четырех штатных должностей устных переводчиков
a fin de atender al programa estimado de reuniones del Comité se necesitarán para 2004 recursos de personal temporario equivalentes a cuatro puestos de intérpretes y 0,5 puestos de
должностные лица Организации Объединенных Наций, не являющиеся сотрудниками, в ранге, эквивалентном помощнику Генерального секретаря
los funcionarios de las Naciones Unidas que no forman parte de la plantilla con una categoría equivalente a Subsecretario General
Наконец, в документе A/ 60/ 7/ Add. 14 Консультативный комитет рекомендовал до представления нового предложения по бюджету в отношении УСВН выделить ресурсы в объеме, эквивалентном пересмотренному уровню ассигнований на 2004- 2005 годы,
Por último, en el documento A/60/7/Add.14, la Comisión Consultiva recomienda que, en tanto no se presente la nueva propuesta presupuestaria relativa a la OSSI, se consignen recursos equivalentes al nivel revisado de la consignación correspondiente a 2004-2005,
воспрепятствовало повышению производства в этой отрасли в объеме, эквивалентном 30 млн. долл.
ha impedido a dicha industria un incremento productivo equivalente a 30 millones de dólares,
С заявлениями в порядке осуществления права на ответ или эквивалентном ему праву выступили представители Индии( 8),
Hicieron declaraciones en ejercicio del derecho de respuesta o su equivalente los representantes de China(quinta), Cuba(quinta),
движением денежной наличности таким образом, чтобы поддерживать средний объем неизрасходованного остатка наличных средств на уровне, эквивалентном объему расходов не более чем за два месяца.
que b gestionara sus programas y flujos de efectivo con la finalidad de mantener el promedio de sus tenencias de efectivo no comprometido en un nivel equivalente a dos meses de gastos.
Консультативный комитет рекомендовал выделить Управлению ресурсы в объеме, эквивалентном пересмотренному уровню ассигнований на 2004- 2005 годы, пересчитанному по ставкам 2006- 2007 годов,
La Comisión Consultiva recomendó que se proporcionasen a la oficina recursos equivalentes al nivel revisado de la consignación correspondiente a 2004-2005,
места в Национальном совете безопасности или обороны или в любом другом эквивалентном органе и обеспечить открытый доступ к информации о ходе осуществления планов действий;
un puesto en el consejo nacional de seguridad o defensa o en el órgano equivalente, y que el público tenga acceso a la información sobre la aplicación de los planes de acción;
конференционному управлению потребуются ресурсы на временный персонал общего назначения в объеме, эквивалентном трем человеко- месяцам работы одного сотрудника категории специалистов
el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias necesitaría recursos de personal temporario general equivalentes a tres meses de trabajo de un funcionario de el cuadro orgánico
инвестициями УВКБ удалось добиться в 2008 году получения процентных поступлений в объеме, эквивалентном поступлениям по средней ставке в 2,
la gestión de las inversiones, en 2008 el ACNUR obtuvo ingresos en concepto de intereses de los fondos de inversión equivalentes a un promedio anual de el 2,50%,
конференционному управлению потребуются ресурсы на временный персонал общего назначения в объеме, эквивалентном трем человеко- месяцам работы одного сотрудника категории специалистов и двум человеко- месяцам работы одного сотрудника категории общего обслуживания.
el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias necesitaría recursos de personal temporario general equivalentes a tres meses de trabajo de un funcionario del cuadro orgánico y dos meses de trabajo de un funcionario del cuadro de servicios generales.
Одобряет рекомендацию Генерального секретаря о сокращении личного состава военного компонента ОООНКИ, эквивалентном одному батальону, что должно быть сделано,
Hace suya la recomendación del Secretario General de reducir el componente militar de la ONUCI en el equivalente de un batallón, medida que ha de aplicarse
шесть ежемесячных платежей в иракских динарах в размере, эквивалентном 201 667 долл. США." Холлибертон" не получила каких-либо платежей в долларах США
de los EE.UU. y seis pagos mensuales del equivalente de 201.667 dólares de los EE.UU. en dinares iraquíes. La Halliburton Geophysical
Результатов: 107, Время: 0.0367

Эквивалентном на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский