Примеры использования Эквивалентном на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
в экономику сектора Газа поступило 54 млн. долл. США и было создано в эквивалентном выражении 5200 рабочих мест.
В Соединенном Королевстве в стоимостном выражении добровольная деятельность оценивается на уровне, эквивалентном 57 млрд. долл. США в год,
при увеличении, эквивалентном 1% от ВВП,
Ассигнований по линии временного персонала общего назначения в объеме, эквивалентном оплате 6 человеко- месяцев работы в 2007 году одного сотрудника класса С- 3 и одного сотрудника категории
при общем годовом бюджете, эквивалентном примерно 60 млн. евро,
Поэтому на оплату услуг по руководству строительством для целей реализации ПАКТ II предлагается выделить ресурсы по статье временного персонала общего назначения в объеме, эквивалентном созданию по одной должности класса С- 4 на двухгодичный период 2010- 2011 годов в каждом из мест службы, за исключением Центральных учреждений.
заместителю председателя в размере, эквивалентном базовому окладу
проведение запланированных заседаний Комитета потребует выделения на оплату услуг временного персонала средств в объеме, эквивалентном финансированию четырех штатных должностей устных переводчиков
должностные лица Организации Объединенных Наций, не являющиеся сотрудниками, в ранге, эквивалентном помощнику Генерального секретаря
Наконец, в документе A/ 60/ 7/ Add. 14 Консультативный комитет рекомендовал до представления нового предложения по бюджету в отношении УСВН выделить ресурсы в объеме, эквивалентном пересмотренному уровню ассигнований на 2004- 2005 годы,
воспрепятствовало повышению производства в этой отрасли в объеме, эквивалентном 30 млн. долл.
С заявлениями в порядке осуществления права на ответ или эквивалентном ему праву выступили представители Индии( 8),
движением денежной наличности таким образом, чтобы поддерживать средний объем неизрасходованного остатка наличных средств на уровне, эквивалентном объему расходов не более чем за два месяца.
Консультативный комитет рекомендовал выделить Управлению ресурсы в объеме, эквивалентном пересмотренному уровню ассигнований на 2004- 2005 годы, пересчитанному по ставкам 2006- 2007 годов,
места в Национальном совете безопасности или обороны или в любом другом эквивалентном органе и обеспечить открытый доступ к информации о ходе осуществления планов действий;
конференционному управлению потребуются ресурсы на временный персонал общего назначения в объеме, эквивалентном трем человеко- месяцам работы одного сотрудника категории специалистов
инвестициями УВКБ удалось добиться в 2008 году получения процентных поступлений в объеме, эквивалентном поступлениям по средней ставке в 2,
конференционному управлению потребуются ресурсы на временный персонал общего назначения в объеме, эквивалентном трем человеко- месяцам работы одного сотрудника категории специалистов и двум человеко- месяцам работы одного сотрудника категории общего обслуживания.
Одобряет рекомендацию Генерального секретаря о сокращении личного состава военного компонента ОООНКИ, эквивалентном одному батальону, что должно быть сделано,
шесть ежемесячных платежей в иракских динарах в размере, эквивалентном 201 667 долл. США." Холлибертон" не получила каких-либо платежей в долларах США