ЭКВИВАЛЕНТОМ - перевод на Испанском

equivalente
эквивалент
или
аналог
эквивалентно
равную
размере
аналогичного
соответствует
соответствующей
составляет
por equivalencia
эквивалентом
equivalentes
эквивалент
или
аналог
эквивалентно
равную
размере
аналогичного
соответствует
соответствующей
составляет

Примеры использования Эквивалентом на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В пределах Евросоюза и в определенных странах за его пределами Maestro является основным брендом дебетовой карты MasterCard и эквивалентом подписи дебетовой карты, которая не требует электронную авторизацию,
Dentro de la UE y algunos otros países, Maestro es la marca de débito principal de MasterCard y es el equivalente de la tarjeta de débito de firma que no requiere autorización electrónica,
В статье 6 содержатся правила, касающиеся функционального эквивалента подписи; поэтому функциональным эквивалентом подписанной записи является письменное
En el artículo 6 se encuentran reglas sobre el equivalente funcional de la firma; el equivalente funcional de un escrito firmado es,
Таким образом, в случае Австралии Закон о миграции 1958- 1966 годов не мог служить эквивалентом права на экстрадицию,
Así, en el caso de Australia, la Ley de migración 1958-1966 no podría servir de equivalente de la potestad de extradición;
ПК стал современным эквивалентом хлопка: он стал настолько привычным в нашей жизни,
La PC se ha convertido en el equivalente moderno del algodón: se ha convertido
оно могло пользоваться денежным эквивалентом здания с того момента, когда финансирующий орган передал ему средства на цели финансирования замещения111;
ya ha podido utilizar el equivalente monetario del edificio desde la fecha en que la entidad financiadora proporcionó los fondos para la sustitución;
виден значительный отрыв ядерной энергии, с ее 9- 17- кратным эквивалентом эмиссии СО2 по сравнению с ветряной энергией.
la nuclear causa al menos entre 9 y 17 veces más de emisiones CO2 a las equivalentes a las de la energía eólica.
неизбежно становятся эквивалентом национального закона, имеющего обязательную силу.
se convierten en el equivalente de la legislación nacional con carácter vinculante.
обусловленные диспропорциями издержки являются функциональным эквивалентом налога на потребление,
de un usuario intermedio-, el costo de las ineficiencias es el equivalente funcional de un impuesto sobre el consumo,
сделав СПЗ денежным эквивалентом всемирного языка эсперанто.
convirtiendo al DEG en el equivalente monetario del Esperanto.
Если каждое достигнутое сторонами соглашение должно принимать форму до- говора, имеющего обязательную силу, или являться эквивалентом арбитражного или судебного решения,
Si todos los acuerdos logrados por las partes tuvieran que adoptar la forma de un contrato vinculante o del equivalente a un laudo arbitral
считаться функциональным эквивалентом" письменного документа" в соответствии со статьей 6, выполнены не будут.
fuese considerado un equivalente funcional de" escrito" con arreglo al artículo 6.
являющуюся финансовым эквивалентом деятельности ДООН, которую финансирует непосредственно сама Организация Объединенных Наций, включая Департамент операций по поддержанию мира,
que constituyen el equivalente financiero de las actividades de los Voluntarios de las Naciones Unidas que financia directamente la propia Organización, incluidos el Departamento
Принцип aut dedere aut judicare не является ни эквивалентом, ни синонимом принципа универсальной юрисдикции,
El principio de aut dedere aut judicare no es equivalente ni sinónimo respecto de la jurisdicción universal,
налог на выбросы углерода, выступающий эквивалентом налога на бензин, намного выше цен на углеродные квоты, которые повсеместно считаются необходимыми с точки зрения борьбы с изменением климата,
los impuestos al carbono equivalentes a impuestos a la gasolina son mucho más elevados que los precios del carbono considerados en general necesarios desde la perspectiva del cambio climático,
которая является эквивалентом британской нормы" хабеас корпус",
que es el equivalente del hábeas corpus británico,
3 мкм в соответствии с международным стандартом ИСО 230/ 2( 1997) или его национальным эквивалентом вдоль любой линейной оси;
3 m, de conformidad con la norma ISO 230/2(1997) o equivalentes nacionales en cualquiera de los ejes lineales;
которые являются европейским эквивалентом разделов 1 и 2 американского закона Шермана.
son el equivalente europeo de los artículos 1 y 2 de la Ley Sherman de los Estados Unidos.
3 мкм в соответствии с международным стандартом ИСО 230/ 2( 1997) или его национальным эквивалентом вдоль любой линейной оси;
3 micras, de conformidad con la norma ISO 230/2(1997) o equivalentes nacionales en cualquiera de los ejes lineales;
в тексте решения суда на английском языке также используется выражение" genuine connection", эквивалентом которого в тексте на французском языке является выражение" rattachement effectif".
Nottebohm Cabe señalar que, en la versión inglesa del fallo, la Corte también utiliza la expresión" genuine connection", cuyo equivalente es" rattachement effectif" en la versión francesa.
соображениями свидетельствует о том, что такое возражение не является" эквивалентом принятия", как это часто утверждали
una objeción de esa índole no es" el equivalente de la aceptación" como a menudo se ha sostenido
Результатов: 213, Время: 0.0845

Эквивалентом на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский