ЭКСПОРТНЫМИ - перевод на Испанском

exportación
экспорт
вывоз
экспортировать
экспортных
exportaciones
экспорт
вывоз
экспортировать
экспортных
exportadoras
экспортер
экспортный
экспортирующей

Примеры использования Экспортными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Были проанализированы затраты на морские перевозки в связи с экспортными поставками Индии и Шри-Ланки на основные европейские экспортные рынки
Se hizo un análisis de los costos de envío de las exportaciones de la India y Sri Lanka a los principales mercados de exportación en Europa, junto con sugerencias
переработкой и заявленными экспортными поставками нефти в силу отсутствия всеобъемлющей системы контроля над доходами от всех операций,
producción y exportación declarada de petróleo porque no hay un sistema general exhaustivo de control
являющиеся важными экспортными статьями некоторых африканских стран.
que son exportaciones importantes de algunos países africanos.
К сожалению, нехватка финансовых средств не позволила осуществить программу подготовки кадров, которая была разработана непосредственно после проведения переговоров, в целях укрепления возможностей правительства этой страны по осуществлению контроля за экспортными поставками.
Lamentablemente, por falta de fondos no se pudo aplicar un programa de capacitación que había sido diseñado inmediatamente después de las negociaciones para reforzar la capacidad del gobierno de vigilar las remesas de exportación.
связанный с грузовыми импортными и экспортными операциями.
despachos relativos a los servicios de importación y exportación de mercancías.
преференции непосредственно связаны с экспортными поступлениями, которые не могут быть компенсированы в краткосрочном плане за счет решения развития.
las preferencias se relacionan directamente con los ingresos de exportación, y éstos no se pueden compensar a corto plazo con soluciones de desarrollo.
Хотя важнейшими экспортными рынками для Ф- 7 стран остаются страны Севера, их импорт из
Los mercados del Norte siguieron siendo el principal destino de las exportaciones del E7,
Вместе с тем положительные сдвиги могут оказаться перечеркнуты экспортными ограничениями, которые вводят развивающиеся страны для стимулирования переработки на отечественных предприятиях,
No obstante, la mejoras podrían verse afectadas por las restricciones a las exportaciones impuestas por los países en desarrollo para fomentar la industria nacional, o por restricciones mercantiles
ознакомлены все французские ведомства, осуществляющие контроль за экспортными и транзитными поставками, дано поручение в установленном порядке инспектировать грузы в соответствии с предоставленными им полномочиями.
a las autoridades francesas responsables del control de las exportaciones y el tránsito con objeto de que hagan las inspecciones adecuadas en función de sus respectivas prerrogativas jurídicas.
отличающаяся крупными экспортными субсидиями и антидемпинговыми тарифами,
que se caracteriza por las elevadas subvenciones a la exportación y los aranceles antidumping,
обусловленное экспортными пошлинами и завышением курса национальной валюты, тормозит развитие ориентированных на экспорт обрабатывающих отраслей,
consecuencia de impuestos sobre las exportaciones y de un tipo de cambio sobrevalorado pone trabas al desarrollo de actividades de elaboración que dependan de las exportaciones,
Это было бы оправдано с учетом долгосрочного ухудшения условий торговли экспортными сырьевыми товарами развивающихся стран,
Esto se justificaría por el deterioro a largo plazo de la relación de intercambio de los productos básicos de exportación de los países en desarrollo, que implica una
Кофе и хлопок были основными экспортными товарными культурами, однако их производство в последние годы резко снизилось
El café y el algodón eran los principales cultivos comerciales para la exportación, pero la producción había caído en picado en los últimos años
Крупнейшими экспортными рынками для наименее развитых стран остаются Соединенные Штаты Америки
Aunque los Estados Unidos de América y la Unión Europea siguen siendo los principales mercados de exportación para los países menos adelantados,
снять введенные в отношении некоторых из них односторонние экономические санкции наряду с экспортными ограничениями, с тем чтобы эти страны могли выполнять свои соответствующие обязательства.
países en desarrollo y se levanten las sanciones económicas unilaterales impuestas a algunos de ellos, junto con las restricciones para las exportaciones, con miras a que esos países cumplan las obligaciones que les corresponden.
зачастую связи с экспортными рынками своему филиалу, расположенному в развивающейся стране.
a menudo los vínculos con los mercados de exportación.
связи между внутренней поддержкой и экспортными субсидиями.
la relación entre el apoyo interno y las subvenciones a la exportación.
экологической сертификации открывает новые возможности для создания сбытовых цепей, которые соединяют мелких фермеров с крупными экспортными рынками.
ecológica está ofreciendo nuevas oportunidades para crear cadenas de valor que vinculen a los pequeños agricultores a grandes mercados de exportación.
направлен на автоматизацию процессов обработки фитосанитарных сертификатов и их сопоставления с экспортными таможенными декларациями с целью ускорения таможенного оформления.
los certificados fitosanitarios y validar su conformidad con lo consignado en la declaración aduanera de las exportaciones y así agilizar el trámite del despacho aduanero.
Одним из примеров является требование об открытии офшорных временно блокированных депозитных счетов, на которых держались бы инвалютные поступления от проекта, предполагающего использование средств производства, финансируемых экспортными кредитами.
Un ejemplo consiste en exigir el establecimiento de cuentas de depósito en el extranjero que contengan los ingresos en divisas extranjeras procedentes de un proyecto que utilice los bienes de capital financiados mediante los créditos otorgados a las exportaciones.
Результатов: 207, Время: 0.0331

Экспортными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский