EXPORTADORAS - перевод на Русском

экспортеров
exportadores
exportaciones
exportan
экспортирующие
exportadores
exportan
de exportación
экспортных
exportación
exportadoras
exportados
экспортерами
exportadores
exportaciones
экспортирующих
exportadores
exportan
de exportación
экспортеры
exportadores
exportaciones
экспортерам
exportadores
a las exportaciones
экспортирующими
exportadores
exportan
de exportación
экспортные
exportación
exportadoras
exportar
exportables
экспортирующим
exportadores
exportan

Примеры использования Exportadoras на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
casi todos los países han desarrollado sus industrias exportadoras a partir de las que ya abastecían a los mercados internos.
иной мере практически все страны сформировали свои экспортные отрасли на базе секторов, уже снабжавших внутренние рынки.
productivas y exportadoras de los países beneficiarios.
производственного и экспортного потенциала всех стран- бенефициаров.
De ahí la necesidad de que concurran una amplia serie de condiciones para que las empresas competitivas en el plano nacional tengan éxito como exportadoras en los mercados mundiales.
Соответственно для того чтобы конкурентоспособные на внутреннем рынке компании добились успеха как экспортеры на глобальных рынках, нужно свести воедино широкий спектр условий.
poner en marcha sus propias empresas- compañías exportadoras pertenecientes a africanos
некоторые из них смогут привлечь капитал и создать собственные фирмы- экспортные компании, принадлежащие африканцам
el Fondo para el Desarrollo de Empresas Exportadoras y el Fondo de Subsidios para Inversión.
Фонд развития экспортного предпринимательства и Фонд субсидирования инвестиций.
El origen del oro comprado por las empresas exportadoras suele ser impreciso con respecto al territorio, ciudad o localidad.
Происхождение золота, приобретаемого экспортными компаниями, обычно малоизвестно в том, что касается территории, города или местности.
Seguir con los recortes salariales no ayudará a las empresas exportadoras, que están atrapadas en la falta de crédito.
Дополнительное сокращение зарплат не поможет экспортно- ориентированным компаниям, которые страдают от кредитного кризиса.
El trabajo de temporadas en las agriculturas exportadoras del Tercer Mundo es realizado generalmente por mujeres.
Сезонные работы в экспортном сельском хозяйстве" третьего мира" обычно проводятся женщинами.
ve sus ahorros elevados y sus proezas exportadoras como virtudes, no vicios.
рассматривает свои высокие доходы и умение экспортировать как добродетель, а не как порок.
El bloqueo a Gaza ha afectado en forma negativa la vida económica de los palestinos, ya que sus actividades exportadoras se han visto sumamente limitadas.
Блокада Газы пагубно сказалась на экономической жизни палестинцев, поскольку их экспортная деятельность была серьезно ограничена.
especialmente de quienes trabajan en las economías exportadoras de petróleo, lo cual crea dificultades para los ingresos
работающих в странах- экспортерах нефти, что отрицательно скажется на доходах
Hubo un acuerdo generalizado sobre la importancia de las políticas racionales en la gestión de las economías exportadoras de petróleo.
Было выражено общее согласие в отношении важности продуманной политики экономического управления в странах- экспортерах нефти.
La guerra acabó en 1716 y la recuperación económica comenzó propiciada por las actividades productoras y exportadoras de los empresarios burgueses catalanes afincados en la ciudad.
Война закончилась в 1716 году, и город стал восстанавливаться благодаря производственной и экспортной деятельности каталонских предпринимателей, обосновавшихся в городе.
El Centro mejorará la competitividad de las empresas exportadoras mejorando los conocimientos especializados de gestión necesarios para mantener
Повышения конкурентоспособности экспорта предприятий- клиентов за счет совершенствования управленческих навыков, необходимых для поддержания
No menos del 50% de las empresas exportadoras del país habían incurrido en gastos de producción más elevados.
Не менее 50% работающих на экспорт предприятий его страны пострадали в результате увеличения производственных издержек.
Uno de los elementos clave que impiden que las empresas manufactureras africanas tengan éxito como exportadoras es su bajo nivel de competitividad en comparación con las empresas de otras regiones.
Одним из ключевых элементов, мешающих африканским промышленным предприятиям превратиться в успешных экспортеров, является низкий уровень их конкурентоспособности по сравнению с предприятиями в других регионах.
Hacer propaganda a las compañías exportadoras e importadoras africanas y a sus productos por medio de ferias comerciales;
Реклама африканских компаний, занимающихся экспортом и импортом, и их продукции путем организации торговых выставок и ярмарок;
se han establecido allí más del 80% de las empresas exportadoras de los Estados Unidos.
центром международной предпринимательской деятельности; с 1985 года в ней действуют более 80 процентов внешнеторговых корпораций Соединенных Штатов.
La segunda prioridad se refería al papel de las relaciones de empresa a empresa en la promoción de las PYMES exportadoras.
Второй приоритет- роль связей между предприятиями в создании условий для экспорта МСП.
se hace hincapié en las empresas exportadoras o que están ampliando sus mercados.
компании, занимающиеся экспортом или расширением имеющихся рынков.
Результатов: 306, Время: 0.1196

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский