ЭКСПОРТИРУЮЩИХ - перевод на Испанском

exportadores
экспортер
экспортный
экспортирующей
exportan
экспорт
экспортировать
вывоз
экспортным
de exportación
на экспорт
на экспортных
exportadoras
экспортер
экспортный
экспортирующей
exportaban
экспорт
экспортировать
вывоз
экспортным
exporten
экспорт
экспортировать
вывоз
экспортным
exportación
экспорт
вывоз
экспортировать
экспортных

Примеры использования Экспортирующих на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
По состоянию на 31 декабря 2008 года секретариат не получил каких-либо сертификатов от экспортирующих Сторон в соответствии с пунктом 2 b iii статьи 3.
En 31 de diciembre de 2008, la Secretaría no había recibido certificaciones de las Partes exportadoras de conformidad con el inciso iii del apartado b del párrafo 2 del artículo 3.
косвенные издержки, в Африке также выше, чем в основных развивающихся странах, экспортирующих продукцию обрабатывающей промышленности.
también son más elevados en África que en los principales países en desarrollo que exportan productos manufacturados.
благодаря усилиям неуклонно растущего, но все еще относительно небольшого числа правительств экспортирующих, импортирующих и транзитных государств и территорий мира.
aún reducido número de gobiernos de Estados y territorios exportadores, importadores y de tránsito de todo el mundo.
оказанию помощи в расширении отдельных предприятий, экспортирующих древесную продукцию из Боливии".
asistencia para el desarrollo destinado a empresas bolivianas exportadoras de manufacturas de madera.
Беларусь предложила создать под эгидой Организации Объединенных Наций фонд для компенсации затрат производителей программного обеспечения, экспортирующих свою продукцию в развивающиеся страны по заниженным ценам.
Belarús ha propuesto la creación, bajo los auspicios de las Naciones Unidas, de un fondo fiduciario para compensar a los fabricantes de programas informáticos que exporten sus productos a los países en desarrollo a precios reducidos.
И все же, как считают некоторые представители, масштабы перевода денежных средств будут попрежнему расти с учетом воздействия миграционных факторов в странах, экспортирующих рабочую силу,
Sin embargo, según varios representantes las remesas continuarían aumentando debido a las presiones migratorias de los países que exportaban mano de obra y al envejecimiento de la población
охранных компаний, экспортирующих свои услуги за границу;
de seguridad privadas que exportan sus servicios a otros países.
инспектирование компаний, экспортирующих военные товары.
inspecciones en empresas que exporten material de uso militar.
в частности для развивающихся стран, экспортирующих рыбную продукцию.
en particular para los países en desarrollo que exportaban productos de ese sector.
развитие стран, экспортирующих сырьевые товары, является долгосрочной задачей
el desarrollo de los países que los exportaban era un objetivo a largo plazo
мировых запасов продовольствия в соответствии с потребностями и с учетом проблем стран как импортирующих, так и экспортирующих пищевые продукты.
relación con las necesidades, teniendo en cuenta los problemas que se plantean tanto a los países que importan productos alimenticios como a los que los exportan.
включая предоставление консультативных услуг для экспортирующих МСП.
entre las cuales los servicios de asesoramiento para las PYMES que se dedicaban a la exportación.
доходов мелких фермеров в странах Западной и Центральной Африки, производящих и экспортирующих хлопок, осуществляется в сотрудничестве с Международным консультативным комитетом по хлопку
producción de algodón y los ingresos de los pequeños cultivadores en los países productores y exportadores de algodón del África central y occidental, en colaboración con
В 2005 году в двух наименее развитых странах( Мадагаскар и Лесото), экспортирующих товары, и в семи наименее развитых странах,
Dos de los países exportadores de productos manufacturados(Lesotho y Madagascar) y siete de los que exportan productos básicos(Burkina Faso,
Из числа арабских государств, экспортирующих рабочую силу,
Nueve Estados árabes que exportan mano de obra(Argelia,
Сертификация: наличие международно признанных сертификационных служб для экспортирующих и местных предприятий, международных и частных покупателей и предприятий розничной торговли по соблюдению стандартов в таких областях, как качество, экология, социальная ответственность,
Certificación: servicios de certificación reconocidos internacionalmente para las empresas de exportación y locales respecto de normas internacionales y privadas de compradores y minoristas,
Просит правительства импортирующих и экспортирующих государств принимать в сотрудничестве с Комитетом соответствующие меры для защиты законных интересов предприятий,
Pide a los gobiernos de los Estados importadores y exportadores que, en colaboración con la Junta, adopten medidas pertinentes para proteger los intereses legítimos de las industrias que
желаемого эффекта без твердой политической приверженности со стороны стран, производящих, экспортирующих и импортирующих такие вооружения,
no se cuenta con un compromiso político concreto por parte de aquellos países que producen, exportan e importan estas armas,
регистрация импортирующих или экспортирующих субъектов и организаций в управлении по водным ресурсам
organizaciones de importación o exportación ante la Administración de Recursos Hídricos y Medio Ambiente,
Очевидно, что вопросы фискальной политики в странах, производящих и экспортирующих нефть и газ, не только сложны, но и спорны с политической точки зрения,
Claramente, las cuestiones de política fiscal en los países productores y exportadores de petróleo y gas no solo son complejas
Результатов: 198, Время: 0.0578

Экспортирующих на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский