ЭКСТЕРРИТОРИАЛЬНЫЙ ХАРАКТЕР - перевод на Испанском

carácter extraterritorial
экстерриториальный характер
экстратерриториальный характер
extraterritorialidad
экстерриториальность
экстерриториальный характер
экстратерриториальности
efectos extraterritoriales
экстерриториальные последствия
экстерриториальное действие
экстерриториальное воздействие
экстерриториальный характер
naturaleza extraterritorial
экстерриториального характера
alcance extraterritorial
экстерриториальное действие
экстерриториального охвата
экстерриториальные последствия
экстерриториальное применение
экстерриториальный характер
índole extraterritorial

Примеры использования Экстерриториальный характер на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
развитию подчеркивает, что экстерриториальный характер введенного Вашингтоном эмбарго имеет для Кубы огромные последствия, что объясняется влиянием интересов Соединенных Штатов на деятельность транснациональных корпораций.
Unidas sobre Comercio y Desarrollo subraya que los efectos extraterritoriales del bloqueo impuesto por Washington tienen consecuencias significativas para Cuba por la influencia de intereses estadounidenses en empresas transnacionales.
его правительство признает экстерриториальный характер Пакта и свои собственные обязательства,
confirma que su Gobierno reconoce el carácter extraterritorial del Pacto
которые усилили бы блокаду против Кубы и расширили ее экстерриториальный характер".( A/ 50/ 752, пункт 183).
los cuales intensificarían el embargo en contra de Cuba y ampliarían su naturaleza extraterritorial.”(A/50/752, párr. 183).
применение которых предусматривает осуществление мер или выполнение положений, имеющих экстерриториальный характер, несовместимы с общепризнанными принципами международного права.
normas que surtan efectos extraterritoriales es incompatible con los principios generalmente reconocidos del derecho internacional.
Было отмечено, что в обоих случаях экстерриториальный характер принятых мер не просто является побочным следствием обеспечения соблюдения первичных бойкотов,
Se señaló que en ambos casos el alcance extraterritorial de las medidas promulgadas no era simplemente incidental a la imposición de los boicoteos primarios,
а имеет экстерриториальный характер, противоречит международному праву
que tiene carácter extraterritorial y violatorio del derecho internacional
которые приведут к ужесточению эмбарго против Кубы и расширят его экстерриториальный характер".
los cuales intensificarían el embargo en contra de Cuba y ampliarían su naturaleza extraterritorial.”.
Экстерриториальный характер данного законопроекта оскорбителен для малых стран,
La índole extraterritorial de esta legislación es una ofensa para pequeños países
Она имеет ясно выраженный экстерриториальный характер и является нарушением международного права
Tiene un marcado carácter extraterritorial y violatorio del derecho internacional
Кроме того, очередной раз демонстрируется экстерриториальный характер жестокой политики Соединенных Штатов,
Asimismo, desnuda una vez más el alcance extraterritorial de la cruel política norteamericana,
Экстерриториальный характер эмбарго по-прежнему наносит существенный ущерб Кубе,
El carácter extraterritorial del embargo continúa causando daños considerables a Cuba,
санкции остаются в неприкосновенности и осуществляются в полном объеме, а их экстерриториальный характер в последние годы усилился.
las sanciones permanecen intactos, en completa aplicación y se ha acentuado en los años más recientes su carácter extraterritorial.
содержащихся в законопроекте Хелмса- Бертона, экстерриториальный характер которого осуждается многими странами.
las que figuraban en el proyecto de ley Helms-Burton, cuyo carácter extraterritorial era denunciado por muchos países.
закрепившего его экстерриториальный характер.
que ha reforzado su carácter extraterritorial.
Эти правила фактически носят экстерриториальный характер и, следовательно, во всех случаях гарантируют ответственность личного состава нигерийских вооруженных сил,
Esas reglas tienen efecto extraterritorial y con ello garantizan que el personal de las fuerzas armadas de Nigeria desplegado fuera del país,
Экстерриториальный характер действия блокады просматривается также и в систематических мерах, призванных воспрепятствовать доступу нашей страны к передовым научно-техническим достижениям
La extraterritorialidad del bloqueo se observa también en las sistemáticas acciones dirigidas a impedir el acceso de nuestro país a modernas tecnologías
Куба будет и далее обличать экстерриториальный характер политики Соединенных Штатов
Cuba continuará denunciando la extraterritorialidad de la política de los Estados Unidos
положений, носящих экстерриториальный характер, включая санкции, в целях сдерживания развивающихся стран от реализации их суверенного права на их природные ресурсы.
la promulgación de leyes o normas de efecto extraterritorial, incluido el uso de sanciones, para impedir que los países en desarrollo ejerciten su derecho soberano a disponer de sus recursos naturales.
Экстерриториальный характер законодательных актов одного государства, старающегося навязать односторонние санкции другому,
El carácter extraterritorial de la legislación de un Estado que busca imponer sanciones unilaterales a otro,
Министры решительно отвергли введение законов и положений, носящих экстерриториальный характер, и всех других типов принудительных экономических мер,
Los Ministros reafirmaron su firme rechazo a la imposición de leyes y reglamentos con un efecto extraterritorial y todas las demás formas de medidas económicas coercitivas,
Результатов: 123, Время: 0.0572

Экстерриториальный характер на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский