ЭЛЕКТРИЧЕСТВА - перевод на Испанском

electricidad
электричество
электроснабжение
электро
электроэнергетика
электротехника
электроэнергии
энергоснабжения
энергии
электриков
электрические
energía
энергия
энергетика
энергоресурсы
энергоснабжение
электричество
мощность
энергетических
энергоносители
электроэнергии
luz
свет
освещение
электричество
лампочка
огонек
световой
лус
учетом
светлая
eléctrica
электрический
электрик
электротехнического
электроэнергии
электроснабжения
электричества
электрооборудования
электроэнергетики
энергоснабжения
электроэнергетического
eléctrico
электрический
электрик
электротехнического
электроэнергии
электроснабжения
электричества
электрооборудования
электроэнергетики
энергоснабжения
электроэнергетического

Примеры использования Электричества на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В Нью-Йорке нет электричества.
No hay luz en Nueva York.
Третьем секторе утечка электричества, но завтра€ починю.
Hay una perdida de energía en el tercer sector, pero lo arreglaré mañana.
Не требует ни электричества, ни воды.
No tiene que ver con la electricidad o el agua.
Электричества нет.
Sin electricidad.
Тут электричества нет.
No hay ni electricidad.
Качество электричества достаточно низкое.
La calidad de la energía no es optima.
Человеческое тело генерирует электричества больше, чем дает батарея на 120 вольт.
El cuerpo genera más bioelectricidad que una batería de 120 voltios.
Нет электричества, нет привода.
Sin electricidad no hay motor.
Электричества нет, генератор не работает,
Un apagón, nuestro generador no funciona
Что, еще одно отключение электричества у камер видео наблюдения?
¿Qué?¿Otro corte de energía con las cámaras de seguridad?
Наша модель безопасности электричества- это то, с чем мы родились.
Nuestro modelo de seguridad con respecto a la electricidad es algo con lo cual nacemos.
Нет электричества, гниющая еда, наркоманские принадлежности.
Sin electricidad, con comida podrida y una parafernalia de drogas.
Электричества тоже нет.
Ni electricidad.
Источник воды или источник электричества.
Fuente de agua, fuente de energia.
Уже две недели прошло после отключения электричества.
Han pasado dos semanas desde el corte de energía.
Мог бы сэкономить много электричества.
Podría haber salvado muchos amperios.
В других случаях в пограничных пунктах нет даже электричества.
En otros casos, los puestos fronterizos ni siquiera cuentan con electricidad.
То есть, его эксперименты никак не касались электричества.
Entonces, sus experimentos no tenían nada que ver con la electricidad.
Он разряжен, нет электричества.
Está descargado, no hay corriente.
Поэтому нет воды и электричества.
Así que, básicamente, no hay agua ni electricidad.
Результатов: 1142, Время: 0.0979

Электричества на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский