ЭМОЦИОНАЛЬНОЙ - перевод на Испанском

emocional
эмоциональный
эмоций
психологической
морального
душевное
emocionalmente
эмоционально
эмоции
эмоциональном плане
в эмоциональном
эмоцианально
emotiva
эмоциональный
трогательно
волнующе
afectiva
эмоциональных
аффективное
привязанности
emocionales
эмоциональный
эмоций
психологической
морального
душевное
sentimental
сентиментальный
эмоциональный

Примеры использования Эмоциональной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Потерпевшие могут страдать от перенесенной физической или эмоциональной травмы, а для некоторых групп потерпевших,
Las víctimas pueden haber sufrido trauma físico y emocional y ciertos grupos de víctimas,
ты будешь делать, что хочешь, но, пожалуйста, помни про разговор, который у нас был об эмоциональной готовности.
por favor recuerda aquella charla que tuvimos sobre estar listo emocionalmente.
Не устанавливать минимальный возраст наступления уголовной ответственности на слишком низком уровне с учетом эмоциональной, духовной и интеллектуальной зрелости детей
No fijen una edad mínima de responsabilidad penal muy baja, teniendo en cuenta la madurez emotiva, mental e intelectual de los niños
Лидерство в бизнесе будет все больше зависеть от эмоциональной интеллигентности, умения внимательно слушать,
El liderazgo empresarial dependerá cada vez más de la inteligencia emocional, de la capacidad de escuchar con atención,
с богатой эмоциональной жизнью, и, соответс�� венно, подготовили основание для гарантирования им основных прав.
seres que piensan y tienen autoconciencia y una vida emocionalmente rica, con lo que han preparado el terreno para hacerles extensivos los derechos fundamentales.
ДГО завершились эмоциональной церемонией закрытия,
Las Jornadas concluyeron con una emotiva ceremonia de clausura en la que,
Конечной целью Организации является укрепление сети программ эмоциональной и психологической поддержки женщин, в которой они нуждаются, чтобы вырваться из порочного круга насилия
El objetivo último de la Organización es fortalecer la red de programas que proporcionan el apoyo emocional y mental que necesitan las mujeres para romper el ciclo de violencia
не создающим несправедливого неравенства, ввиду неделимой и эмоциональной природы такого имущества.
dada la naturaleza indivisible y afectiva del bien hereditario.
социальной и эмоциональной поддержки и социальной защиты.
principal fuente de apoyo material, social y emocional y de seguridad social.
Только не говорите мне, что увидев капитана живым, вы не были на грани эмоциональной сцены, от которой бы здесь обрушились стены.
al ver a Jim vivo estuvo a punto de hacer una escena emotiva que hubiera recibido todos los aplausos.
Нанесение эмоциональной или психической травмы, или хроническая вербальная агрессия,
Los malos tratos emocionales o sicológicos, o la agresión verbal crónica,
фактором стабильности, как эмоциональной, так и материальной и социальной.
factor de estabilidad emocional, material y social.
я должна относится с уважением к эмоциональной собственности других женщин,
tener más respeto a los bienes emocionales de otra mujer, y sé
обеспечения ухода и эмоциональной поддержки и посредством сохранения знаний и культуры.
la prestación de cuidados y apoyo emocional y la preservación de los conocimientos y la cultura.
сегодня большая часть современной рекламы опирается на взаимосвязь между эмоциональной реакцией и принятием решений,
en la actualidad gran parte de la publicidad contemporánea se centra en la relación entre las respuestas emocionales y la toma de decisiones,
приводит к серьезной моральной, эмоциональной и политической усталости.
produce un profundo" cansancio" moral, emocional y político.
психологической, эмоциональной и социальной травмы для женщин
sicológicos, emocionales y sociales que padecen las mujeres
умственной или эмоциональной болезни или любого другого статуса.
mental o emocional, o por cualquier otra condición.
психологической и эмоциональной поддержки в целях налаживания более качественной и полноценной жизни.
psicológicas y emocionales para establecer vidas mejores y más sostenibles.
которые в силу своей некомпетентности или эмоциональной и психологической неустойчивости нарушают закон,
por incompetencia o inestabilidad emocional y psicológica, violan las leyes,
Результатов: 372, Время: 0.052

Эмоциональной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский