ЭМОЦИОНАЛЬНОЙ - перевод на Немецком

emotionale
эмоционально
эмоции
emotionalen
эмоционально
эмоции
emotionaler
эмоционально
эмоции
emotional
эмоционально
эмоции

Примеры использования Эмоциональной на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Мы это называем" эмоциональной утечкой.
Es entdeckt emotionale Informationspreisgaben.
Мы имеем дело с очень эмоциональной женщиной, ясно?
Wir haben es hier mit einer sehr emotionalen Frau zu tun, verstanden?
потребность в финансовой и эмоциональной поддержке.
oder nach finanzieller und emotionaler Unterstützung.
Ты бываешь эмоциональной.
Du bist etwas emotional.
Возможно, добавит эмоциональной стабильности.
Größere emotionale Stabilität.
отделение себя самой от своей эмоциональной сущности.
Trennung von ihrem wahren, emotionalen Ich.
не считаешь меня импульсивной и эмоциональной.
nicht für impulsiv oder emotional.
Я не знаю. У меня не было эмоциональной связи с ней.
Ich hatte keine emotionale Beziehung zu ihr.
Некоторые отношения основываются на глубокой эмоциональной связи.
Manche Beziehungen beruhen auf einer tiefen, emotionalen Bindung.
Это лишь укрепило наше решение создать экземпляр с лучшей эмоциональной восприимчивостью.
Das bestärkte uns in der Entscheidung,… mit einem emotional kognitiveren Exemplar zu beginnen.
Я полагаю, что лучше избегать эмоциональной привязанности.
Von daher sollten wir emotionale Bindungen meiden.
Или свидетельство недостатка твоей эмоциональной зрелости?
Oder ein Anzeichen Ihrer emotionalen Unreife?
то это не признак эмоциональной корректности.
ist emotional nicht korrekt.
Секрет хорошего рассказа состоит в эмоциональной связи.
Denn bei guten Geschichten geht es um eine emotionale Verbindung.
касающийся другой эмоциональной сферы.
der einen ganz anderen emotionalen Raum einnimmt.
Слишком опасаясь эмоциональной привязанности.
Du hast zu viel Angst vor emotionalen Beziehungen.
Независимо от типа хронической боли, физической и эмоциональной последствия могут быть разрушительными.
Unabhängig von der Art von chronischen Schmerzen kann der körperlichen und emotionalen Auswirkungen verheerend sein.
Нет никакой эмоциональной травмы.
Es gibt kein emotionales Trauma.
А есть кое-что называемое эмоциональной памятью.
Dann gibt es da etwas, das sich emotionales Gedächtnis nennt.
И не ставим планку выше стабильности, когда дело касается нашей эмоциональной жизни.
Wir streben nicht mehr als Stabilität an, wenn es um unser emotionales Leben geht.
Результатов: 111, Время: 0.0527

Эмоциональной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий