ЭНДЕМИЧЕСКИЕ - перевод на Испанском

endémicas
эндемического
эндемичных
хронической
носит эндемический характер
эндемии
распространения
распространенным явлением
endémicos
эндемического
эндемичных
хронической
носит эндемический характер
эндемии
распространения
распространенным явлением

Примеры использования Эндемические на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
противопехотные мины и эндемические заболевания, которые еще более усугубляются непониманием этих проблем.
contaminación del aire, minas terrestres y enfermedades endémicas, todo ello exacerbado por la ignorancia.
Данные по эпидемическим, эндемическим, профессиональным и другим болезням прилагаются.
Se adjuntan datos de enfermedades epidémicas, endémicas, profesionales y de otro tipo.
Программа борьбы с эндемическим зобом.
Programa de lucha contra el bocio endémico.
Некоторые из них даже попытались объяснить эндемический характер коррупции в культурном контексте.
Algunos han tratado incluso de explicar su carácter endémico en un contexto cultural.
В принимающих беженцев развивающихся странах эндемической проблемой оставалось отсутствие безопасности.
En los países en desarrollo de acogida, la falta de seguridad ha seguido siendo un problema endémico.
Эндемических, профессиональных и других заболеваний.
Epidémicas, ocupacionales y de otro tipo.
Оценка международной торговли эндемическими видами.
Evaluó el comercio internacional de especies nativas.
Из-за малочисленной популяции и эндемического характера многих видов биологическое разнообразие малых островных развивающихся государств является крайне уязвимым.
Debido a las reducidas dimensiones de esos países y el carácter endémico de muchas de esas especies, la diversidad biológica de los pequeños Estados insulares en desarrollo es extremadamente frágil.
Те, кто поддерживает этот процесс, стремятся покончить с эндемическим конфликтом, источником напряженности в мире в целом
Quienes apoyan este proceso quieren eliminar un conflicto endémico, fuente de tensiones en el mundo y en la región
Он также представляет собой эндемическое явление, которое было характерным для истории человечества с незапамятных времен.
También es un fenómeno endémico que ha caracterizado a la historia de la humanidad desde tiempos inmemoriales.
Частота эндемического зоба по разным регионам составляла от 30% до 87%.
La incidencia del bocio endémico en las distintas zonas del país fue del 30% al 97%.
МСПЧ- ФПОУ заявили, что в Гайане малярия является эндемическим заболеванием и что большинство случаев инфицирования малярией имели место в отдаленных районах среди американских индейцев.
Señaló también que el paludismo era endémico en Guyana y que la mayoría de las infecciones por paludismo afectaban a la población amerindia del interior.
Учитывая эндемический характер холеры,
Dado el carácter endémico del cólera,
девятая позиция) являются последствием эндемического проявления этого заболевания в Республике.
la hepatitis A se deben al carácter endémico que tiene esa enfermedad en la República.
которая во многих районах возникает постоянно, а в других носит эндемический характер, является холера.
fenómeno recurrente en numerosas regiones y ha adquirido carácter endémico en otras.
Дефицит в пищевом рационе необходимых микроэлементов привел к возникновению в стране очагов эндемического зоба.
La escasez de microelementos esenciales en la dieta ha hecho que surgieran focos de bocio endémico en algunos lugares del país.
Помимо того, что они угрожают эндемическому биоразнообразию, такие вредители также причиняют ущерб на миллионы долларов инфраструктуре телекоммуникаций, растениям и отрасли туризма.
Además de ser una amenaza para la diversidad biológica autóctona, estas plagas han causado daños valorados en millones de dólares a la infraestructura de telecomunicaciones, las cosechas y la industria turística.
появились вновь и стали эндемическими.
que ahora se han convertido en endémicas.
Уровень распространения эндемических заболеваний( лейшманиоза, онхоцеркоза, цистицеркоза, болезни Шагаса и т. д.) в тропических и субтропических районах по-прежнему является высоким,
Las tasas de prevalencia de enfermedades endémicas en las áreas tropicales y subtropicales(por ejemplo, leishmaniasis, oncocercosis, cisticercosis,
В исследовании, проведенном Центром эпидемиологии в Манаусе, подтверждается эндемический характер заболевания и предполагается, что носителем вируса является 21% населения этой долины.
Un estudio realizado por el Centro de Epidemiología de Manaos confirma el carácter endémico de la enfermedad y concluye que un 21% de la población del valle es portadora del virus.
Результатов: 64, Время: 0.0351

Эндемические на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский