ЭНДЕМИЧЕСКИХ - перевод на Испанском

endémicas
эндемического
эндемичных
хронической
носит эндемический характер
эндемии
распространения
распространенным явлением
endémicos
эндемического
эндемичных
хронической
носит эндемический характер
эндемии
распространения
распространенным явлением
endémica
эндемического
эндемичных
хронической
носит эндемический характер
эндемии
распространения
распространенным явлением
endémico
эндемического
эндемичных
хронической
носит эндемический характер
эндемии
распространения
распространенным явлением

Примеры использования Эндемических на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
что" неприкасаемые" являются жертвами не только крайней нищеты и эндемических заболеваний, но также
los" intocables" son víctimas no sólo de la pobreza extrema y de enfermedades endémicas, sino también de la discriminación,
массовых пандемических и эндемических заболеваний, крайней нищеты
las graves pandemias y enfermedades endémicas, la extrema pobreza
Способствуя устранению коренных причин нестабильности и отсутствия безопасности, в том числе эндемических конфликтов, дурного управления и нищеты, мы понижаем вероятность того, что страны будут испытывать соблазн приобрести ядерное оружие или другие виды оружия массового уничтожения.
Cuando se ayuda a solucionar las causas profundas de la inestabilidad y la inseguridad-- sobre todo los conflictos endémicos, las deficiencias en la gobernanza y la pobreza-- reducimos las probabilidades de que los países caigan en la tentación de procurarse armas nucleares u otro tipo de armas de destrucción en masa.
снижение заболеваемости дракункулезом( болезнью, вызываемой риштой) в 12 эндемических странах региона.
se había producido una acusada reducción en la transmisión de la dracunculosis(gusano de Guinea) en los 12 países de la región donde es endémica.
в частности, поручено:- обеспечивать профилактику эндемических или инфекционных заболеваний, а также принимать необходимые меры по борьбе с ними".
adoptar las medidas necesarias para combatir las enfermedades endémicas o contagiosas.".
третьего уровня эндемических департаментов Боливии.
tercer nivel de los departamentos endémicos de Bolivia.
уменьшающаяся численность эндемических видов и нехватка лесохозяйственной продукции,
la disminución en el número de especies endémicas y la escasez de productos forestales
проект по поддержке микросадов, региональный проект по рациональным методам разведения эндемических жвачных животных, проект развития животноводства на западе Сенегала
el proyecto regional sobre gestión sostenible del ganado rumiante endémico, el proyecto de desarrollo de la ganadería en el Senegal oriental y alta Casamance,
другие международные инициативы позволили существенно увеличить объем финансовых ресурсов на цели борьбы с малярией в эндемических странах, однако финансирование конкретных мероприятий в области борьбы с переносчиками болезней по-прежнему не достигло остро необходимого уровня.
la tuberculosis y el paludismo y otras iniciativas internacionales han favorecido un incremento importante de los recursos financieros destinados a la lucha contra el paludismo en los países endémicos, la financiación de las actividades específicas de lucha contra los vectores sigue estando por debajo de las acuciantes necesidades.
был достигнут значительный прогресс в деле реализации цели пресечения распространения эндемических вирусов.
realizó progresos notables en la consecución del objetivo de interrumpir la transmisión del virus endémico.
расширила возможности инфраструктуры эндемических стран решать другие проблемы в области здравоохранения
una mayor capacidad de la infraestructura de cada país endémico para hacer frente a otros problemas de salud
которая получила широкую поддержку членов международного сообщества по развитию и ученых в этих эндемических странах;
apoyo de los miembros de la comunidad internacional de desarrollo y de los científicos de esos países con enfermedades endémicas;
искоренения эндемических заболеваний, а также образования.
la erradicación de las enfermedades endémicas y la educación.
предотвращение эндемических болезней, надлежащее лечение обычных болезней
prevención de enfermedades endémicas y tratamiento adecuado de enfermedades y traumatismos comunes;
Национальной программе по борьбе с туберкулезом в проведении мероприятий по лечению эндемических и нередко запущенных заболеваний в камбоджийских тюрьмах, в особенности туберкулеза,
al Programa Nacional contra la Tuberculosis, para que se puedan resolver los problemas de salud-endémicos y en gran medida no abordados- de las cárceles camboyanas,
лечения эпидемических, эндемических, профессиональных и иных болезней
el tratamiento de las enfermedades epidémicas, endémicas, profesionales y de otra índole
в ряде стран достигли эндемических масштабов, о чем особенно ярко свидетельствуют данные комиссии Райана в Ирландии.
hayan alcanzado niveles endémicos en determinados países, como lo ha revelado en particular la Comisión Ryan en Irlanda.
смягчение угроз голода и эндемических заболеваний, а также всевозможные проблемы, которые мешают благополучию человечества.
la mitigación de las amenazas de la hambruna y las enfermedades endémicas, en fin, todos los desafíos que obstaculizan el bienestar de la humanidad.
неинфекционных заболеваний и эндемических заболеваний, а также прогуливание
no transmisibles y las endémicas, y el absentismo o el abandono de la escuela
особенно образцов редких или эндемических видов из уязвимых экосистем,
en particular de especies raras o que habitan en ecosistemas vulnerables,
Результатов: 204, Время: 0.0302

Эндемических на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский