ЭНДЕМИЧЕСКИХ ЗАБОЛЕВАНИЙ - перевод на Испанском

Примеры использования Эндемических заболеваний на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
усиление контроля эндемических заболеваний и эпидемиологического надзора.
el aumento del control de las enfermedades endémicas y la vigilancia epidemiológica.
малярии и других эндемических заболеваний; технологический разрыв;
el paludismo y otras enfermedades endémicas; la brecha tecnológica;
В то же время развивающиеся страны продолжали страдать от укоренившейся массовой нищеты, эндемических заболеваний, недостатка питания,
Al mismo tiempo, los países en desarrollo han seguido luchando con la persistencia de la pobreza masiva, las enfermedades endémicas, la desnutrición, el deterioro ambiental
странам расходы на вакцины против распространенных в том или ином районе миссии эндемических заболеваний, например азиатского энцефалита;
las Naciones Unidas reembolsarán a estos países los gastos de las vacunas contra las enfermedades endémicas de las zonas en las que operen las misiones, por ejemplo, la encefalitis asiática;
массовых пандемических и эндемических заболеваний, крайней нищеты
las graves pandemias y enfermedades endémicas, la extrema pobreza
неграмотности, эндемических заболеваний, отсутствия безопасности,
el analfabetismo, las enfermedades endémicas, la inseguridad, la marginación económica
что" неприкасаемые" являются жертвами не только крайней нищеты и эндемических заболеваний, но также и дискриминации,
los" intocables" son víctimas no sólo de la pobreza extrema y de enfermedades endémicas, sino también de la discriminación,
невозобновляемых ресурсов, эндемических заболеваний, изменения климата,
recursos no renovables, endemias, cambio climático,
рост нищеты и распространение эндемических заболеваний- все это должно убедить нас в том, что только действенная международная солидарность способна обеспечить стабильность и безопасность нашей на нашей планете.
el aumento de la pobreza y la propagación de enfermedades endémicas son realidades que deberían convencernos de que sólo la solidaridad internacional activa puede garantizar la estabilidad y la seguridad de nuestro mundo.
распространения таких эндемических заболеваний, как малярия и лихорадка денге,
especialmente por la expansión de enfermedades endémicas tales como el paludismo y el dengue,
широкая распространенность эпидемий и эндемических заболеваний, рост числа случаев
la elevada incidencia de epidemias y enfermedades endémicas, el aumento de la ocurrencia
смягчение угроз голода и эндемических заболеваний, а также всевозможные проблемы, которые мешают благополучию человечества.
la mitigación de las amenazas de la hambruna y las enfermedades endémicas, en fin, todos los desafíos que obstaculizan el bienestar de la humanidad.
преодолению крайней нищеты и заразных эндемических заболеваний, а также преодолению наблюдающихся в настоящее время глобальных социальных и экономических потрясений.
superar la pobreza extrema y las enfermedades endémicas más generalizadas, así como superar los desequilibrios sociales y económicos que existen en el mundo.
Что касается стратегических лекарственных препаратов- препаратов, применяемых при лечении эндемических заболеваний, таких, как туберкулез, болезнь Хансена,
Con los medicamentos estratégicos- los utilizados para el tratamiento de enfermedades endémicas, como la tuberculosis, el mal de Hansen, el paludismo y el SIDA,
отмечается практически полная ликвидация обычных эндемических заболеваний; йодированную соль начали потреблять еще 1, 5 млрд. человек, что способствует предотвращению таких заболеваний
importantes logros en materia de inmunización, la virtual eliminación de endemias tradicionales, el suministro de sal yodada a 1.500 millones de personas para prevenir trastornos causados por la carencia de yodo
по-прежнему будут умирать от голода и эндемических заболеваний? Несомненным фактом является то, что они не должны больше идти на войну,
que seguirán muriéndose de hambre, de enfermedades endémicas?¿El convencimiento de que ya no tendrán que ir a la guerra,
искоренения эндемических заболеваний, а также образования.
la erradicación de las enfermedades endémicas y la educación.
широкого распространения эндемических заболеваний, неадекватности системы социального обеспечения
por la difusión de las enfermedades endémicas, por el problema de la insuficiencia del bienestar
появление эндемических заболеваний, нехватка жилья, уничтожение урожаев, разрушение окружающей среды,
el recrudecimiento de las enfermedades endémicas, el déficit de la vivienda,
Эндемические заболевания;
Enfermedades endémicas.
Результатов: 59, Время: 0.0259

Эндемических заболеваний на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский