ЭНТУЗИАЗМ - перевод на Испанском

entusiasmo
энтузиазм
волнение
рвение
воодушевлением
pasión
страсть
увлечение
энтузиазм
любовь
страстность
увлеченность
пыл
страстный
рвением
entusiasta
энтузиаст
восторженный
активное
энергичной
энтузиазмом
полон энтузиазма
любителем
fervor
рвение
пыл
энтузиазмом
горячо
страсть
желание
entusiastas
энтузиаст
восторженный
активное
энергичной
энтузиазмом
полон энтузиазма
любителем
enthusiasm

Примеры использования Энтузиазм на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Все что требуется от руководителя- энтузиазм, страсть к работе-
Todo lo que quieres que su líder sea… entusiasta, apasionado, er,
Послушайте, я уважаю ваш энтузиазм, но боюсь что в этой ситуации люди не захотят сделать ставку.
Mire, admiro su pasión, pero me temo que con esta economía la gente no está dispuesta a apostar por nada.
Несмотря на энтузиазм дискуссии, Комитету не удалось принять проект резолюции по этому вопросу в силу разногласий, касающихся статьи 11 Конвенции.
A pesar del debate entusiasta, la Comisión no pudo aprobar el proyecto de resolución sobre esta cuestión debido a ciertas divergencias relacionadas con el artículo 11 de la Convención.
Сколько бы я ни ценил твой энтузиазм и такие тщательные исследования, все же, мне кажется,
Por mucho que aprecie tu pasión y tu obvia dedicación a la investigación… creo
Его энтузиазм не был ослаблен последовавшей сначала негативной реакцией представителей ряда великих держав.
Su fervor no cejó ante las reacciones negativas iniciales de algunos representantes de las principales Potencias.
Энтузиазм британских избирателей, по сравнению с гражданами других стран, значительно менее очевиден в отношении практически любого вопроса, имеющего отношение к ЕС.
En prácticamente cada pregunta, los votantes británicos son menos entusiastas acerca de la UE que los votantes de cualquier otro país.
Их энтузиазм побуждает меня вернуться в класс рисования,
Su pasión me anima retomar la clase de dibujo,
Однако мой личный энтузиазм по поводу описываемого мной славного политического события- это не просто самодовольный жест руководителя.
Sin embargo, mi fervor personal por el resonante suceso político que estoy destacando no es un simple gesto de autocomplacencia como gobernante.
Влияние и энтузиазм женского движения помогли определить повестку дня.
La influencia y la pasión del movimiento a favor de la mujer contribuyeron a definir el programa de trabajo.
лишь около 80 ответов, причем компании, представившие ответы первыми, демонстрировали больший энтузиазм и готовность.
es muy posible que los primeros en responder hayan sido los más entusiastas y comprometidos.
Вудс- Хоул мне повезло работать с людьми, разделяющими мой энтузиазм.
tengo la fortuna de estar rodeada de colegas que comparten esta pasión.
творческие усилия и энтузиазм на воплощение в жизнь этих идеалов.
su creatividad y su pasión hacia la realización de esos ideales.
Недостаточный энтузиазм и заинтересованность персонала метеорологических служб как следствие экономического кризиса.
A causa de esta crisis económica, falta de entusiasmo y motivación del personal de los servicios meteorológicos;
Молодой подрядчик из Индианы выказывает энтузиазм и прямоту, которую я ценю,
Nuestro joven contratista de Indiana tiene un entusiasmo y un nivel de integridad que agradezco
Гжа Ливингстон Редай говорит, что убежденность и энтузиазм делегации Ямайки внушают оптимизм,
La Sra. Livingstone Raday dice que la convicción y energía de la delegación de Jamaica son estimulantes,
Но это не заменит энтузиазм, а он у нее зашкаливает.
De todas formas no hay sustituto para el entusiasmo, y el de ella está por las nubes.
Наряду с этим внедрение сельскохозяйственной техники в департаментах вызвало энтузиазм у женщин, выращивающих на своих земельных участках продовольственные культуры.
Además, la introducción de maquinaria agrícola en los departamentos ha sido recibida con entusiasmo por las mujeres que explotan hectáreas de cultivos alimentarios.
Наверное, именно этим и объясняется тот энтузиазм, с которым все слои эфиопского общества встретили наступление нового тысячелетия.
Quizá sea eso lo que explique la exuberancia de que hicieron gala todos los sectores de la sociedad etíope cuando recibían el nuevo Milenio.
Несмотря на надежды и энтузиазм тех лет, а также на достигнутые с тех пор успехи,
A pesar de la esperanza y del entusiasmo de los primeros años y de los logros que se han registrado desde entonces,
мужество и энтузиазм группы экспертов, которой было поручено проанализировать санкции в отношении УНИТА.
acogemos la franqueza, el coraje y el celo del Grupo de Expertos encargado de examinar las sanciones en contra de la UNITA.
Результатов: 907, Время: 0.0554

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский