ЭНТУЗИАЗМ - перевод на Английском

enthusiasm
энтузиазм
восторг
увлечение
задор
воодушевление
увлеченность
интерес
passion
страсть
увлечение
азарт
энтузиазм
любовь
страстность
увлеченность
пристрастие
страстной
пыл
enthusiastic
восторженный
энтузиазм
увлеченных
активным
энтузиастов
полным энтузиазма
энергичной
в восторге
zeal
рвение
ревность
усердие
энтузиазм
пыл
прыть
стремлении
enthused

Примеры использования Энтузиазм на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я благодарен Вашим друзьям- волонтерам за энтузиазм.
I'm grateful to your friends volunteers for enthusiasm.
Однако творческий талант и энтузиазм сделали чудо!
However, creative talent and enthusiasm can make wonders happen!
Цените их профессионализм, энтузиазм и преданность делу.
Appreciate their excellence, enthusiasm and dedication.
Вы не разделяете мой энтузиазм.
You don't share my enthusiasm.
Энтузиазм разных аудиторий пользователей о продуктах и услугах.
Enthuse different user audiences about products and services.
Слово« энтузиазм» означает кипеть,
The word"to be zealous"(zeo) means to boil,
Базовые ценности компании отражены в аббревиатуре PURE:« энтузиазм»,« единство»,« уважение» и« совершенство» Passion, Unity, Respect and Excellence.
Our core values are Passion, Unity, Respect and Excellence: PURE.
Мы все помним тот энтузиазм, который вызвало это торжественное обещание.
We all recall the enthusiasm engendered by that solemn commitment.
Но это не заменит энтузиазм, а он у нее зашкаливает.
However there is no substitute for enthusiasm, and hers is off the charts.
Многие люди забыли что такое энтузиазм и отдача частички себя любимому делу.
Many people have forgotten about the enthusiasm and the return part of himself to favorite business.
Умерь свой энтузиазм, Рейчел Рэй.
Bring down the enthusiasm, Rachael Ray.
В Конституции отражен дух и энтузиазм того времени, когда она составлялась.
It reflects the spirit and vigor of the time when the Constitution was shaped.
Твой энтузиазм не столь впечатляет, стоит мне показаться дома.
You don't sound so happy about it when I get home.
Энтузиазм бизнесмена практически невозможно купить,
The enthusiasm of a businessman is almost impossible to buy,
Энтузиазм населения. Все это задерживает.
The enthusiasm of the population---- all these things cause delay.
Меня всегда поражали энергия и энтузиазм, с которыми мой тренер говорил о шашках.
He was well known for the enthusiasm and energy with which he trained his men.
Исчез энтузиазм толпы, и люди оставили Его.
The enthusiasm of the crowds waned and they deserted him.
Вернуть энтузиазм Радио во многих O. M.
Bring back the enthusiasm of radio in many O.M.
Но энтузиазм вокруг исследования Марса не прошел.
But the enthusiasm for exploring Mars was only tempered.
Ценю энтузиазм, но в чем спешка?
I appreciate the enthusiasm, but what's the rush?
Результатов: 1270, Время: 0.0523

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский