ЭПИДЕМИЙ - перевод на Испанском

epidemias
эпидемия
пандемией
распространение
epidémicos
эпидемического
эпидемии
enfermedades
болезнь
заболевание
недуг
малярией
заболеваемости
болен
pandemias
пандемия
эпидемия
пандемическим
brotes
вспышка
эпидемия
всплеск
бутон
ростки
plagas
чума
эпидемия
вредитель
нашествие
болезнь
бедствием
злом
паразиты
заразу
язва
epidemia
эпидемия
пандемией
распространение
epidémicas
эпидемического
эпидемии
peste
чума
смерть
вонь
моровую язву
эпидемии
блайт
pestilencia
мор
чумы
эпидемий
зловония
вонь

Примеры использования Эпидемий на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
искоренения нищеты, эпидемий, голода и неграмотности.
la erradicación de la pobreza, la epidemia, el hambre y el analfabetismo.
провинция Сычуань, во всем пострадавшем районе удалось не допустить возникновения каких-либо эпидемий.
en Wenchuan(provincia de Sichuan), no se produjo epidemia alguna en ninguna parte de la zona siniestrada.
от нищеты и эпидемий до голода, страха и изгнания.
desde la pobreza y la peste hasta la hambruna, el miedo y la huida.
В ходе подготовки различных публикуемых материалов приоритетное внимание уделяется тем публикациям, которые касаются эпидемий дизентерии.
En la preparación de una amplia variedad de material para publicación se dio prioridad a las publicaciones relacionadas con la disenteria epidémica.
Италия намерена избрать борьбу с эпидемий в качестве одной из главных тем обсуждений в ходе своего председательства в Группе восьми в будущем году.
Italia hará de la lucha contra la epidemia uno de sus temas centrales cuando ocupe la Presidencia del Grupo de los Ocho el próximo año.
Большинство эпидемий включали в себя холеру и другие эпидемические диарейные заболевания,
Entre las epidemias más importantes figuraban el cólera
Внутривенное употребление наркотиков является одним из основных движущих факторов новых эпидемий в Восточной Европе,
El uso de drogas intravenosas es una de las principales causas del empeoramiento de la epidemia en Europa oriental,
Укрепление потенциалов для предотвращения естественных или преднамеренно вызванных эпидемий или реагирования на них в сотрудничестве с международными механизмами.
Fortalecimiento de los medios de prevención y de respuesta a las epidemias naturales o provocadas, en cooperación con mecanismos internacionales.
голода и эпидемий.
el hambre y las enfermedades endémicas.
он может также быть использован в случае эпидемий других инфекционных заболеваний.
ministerios competentes y puede ser utilizado en caso de epidemias de otras enfermedades.
мы называем нормализацией эпидемий.
lo que llamamos normalización de la epidemia.
Кроме того, из-за прекращения стандартных мероприятий по вакцинации возросла угроза эпидемий.
Además, el descalabro de las actividades habituales de vacunación ha aumentado los riesgos de brotes epidémicos.
опасности возникновения эпидемий.
el peligro de que haya una epidemia.
во время благоприятного для эпидемий периода, послеродовому уходу и педиатрической помощи.
las condiciones sean propicias para una epidemia, y servicios de atención maternoinfantil.
так как все эпидемии представляют собой сочетание различных эпидемий.
onda típica sobre otra onda y sobre otra, porque todas las epidemias son combinaciones de muchas epidemias.
Для различных стран была разработана оценочная модель, сочетающая различные методы оценки общих и местных эпидемий.
Se ha elaborado un modelo de estimación para los países, con métodos distintos para epidemias generalizadas y concentradas o de bajo nivel.
подвергается высокому риску возникновения эпидемий, переносимых водой и воздухом.
tienen un alto riesgo de exposición a las epidemias transmitidas por el agua y el aire.
страдать от нехватки продовольствия, недоедания, эпидемий, небезопасных условий жизни и стихийных бедствий.
la malnutrición, los brotes de enfermedades, la inseguridad y los desastres naturales siguen afectando a millones de personas.
выявление эпидемий; и укрепление местного потенциала.
detectar la epidemia, y reforzar las capacidades locales.
Для сокращения масштабов и/ или смягчения последствий распространения эпидемий необходимо международное сотрудничество на глобальном уровне.
La cooperación internacional a nivel mundial es fundamental para reducir y/o mitigar la proliferación de pandemias.
Результатов: 716, Время: 0.1438

Эпидемий на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский