ЭТИКИ - перевод на Испанском

ética
этика
этичность
этической
соблюдения этических норм
морали
нравственности
deontológico
этический
этики
поведения
деонтологического
деонтологии
ethics
этики
deontología
этика
деонтология
профессиональной этики
этическом
etica
эта
deontológicos
этический
этики
поведения
деонтологического
деонтологии
deontológicas
этический
этики
поведения
деонтологического
деонтологии

Примеры использования Этики на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В октябре 1989 года Совет по вопросам этики представил доклад" Защита половых клеток,
En octubre de 1989 el Consejo de Etica presentó un informe sobre la protección de gametos,
Представляется важным подробнее остановиться на Кодексе медицинской этики и пояснить, что с правовой точки зрения Кодекс содержит свод норм, одобренных медицинскими работниками
Parece tener importancia desplegar el Código de Deontología Médica y explicar que, en términos legales, comprende una normativa que este grupo profesional ha adoptado
такие, как кодексы этики профессиональных ассоциаций.
como los códigos deontológicos de las asociaciones profesionales.
Министр юстиции имеет отдельное право приостанавливать действие лицензии на один месяц за нарушение законодательства или профессиональной этики или за другие проступки.
The Minister of Justice has a separate power to suspend a licence for one month for a breach of legislation or professional ethics, or for another misdemeanour.
CODESEDH( Комитет по вопросам здравоохранения, профессиональной этики и прав человека)( Буэнос-Айрес, Аргентина).
CODESEDH(Comité para la Defensa de la Salud, la Etica Profesional y los Derechos Humanos)(Buenos Aires, Argentina).
Кодекс медицинской этики, принятый Медицинским советом Македонии,
El Código de Deontología Médica, aprobado por la junta médica de Macedonia,
Рабочая группа готовит также дополнительные стандарты или кодекс этики персонала, занимающегося снабжением.
El Grupo de Trabajo también está preparando normas complementarias o códigos deontológicos para el personal de adquisiciones.
Аналогичный подход принял в своем Кодексе этики Американский институт инженеров- химиков.
Un enfoque similar es el adoptado por el Instituto de Ingenieros Químicos de los Estados Unidos en su Code of Ethics.
Комиссия по борьбе с наркотиками( КБН) организовала в 2004 году подготовку по вопросам этики для 442 сотрудников.
La Comisión de Control de Estupefacientes impartió en 2004 formación sobre cuestiones deontológicas a 442 funcionarios.
КОДЕСЕДХ Комитет по оказанию помощи, защите профессиональной этики и прав человека, Буэнос-Айрес( Аргентина).
CODESEDH Comité para la Defensa de la Salud, la Etica Profesional y los Derechos Humanos, Buenos Aires(Argentina).
Просьба представить Комитету обновленную информацию о существующих учебных программах в области медицинской этики для медицинских работников
Sírvanse facilitar al Comité información actualizada sobre los programas de capacitación en deontología médica que se imparten en la actualidad a los médicos
Еще один пример этого подхода можно найти в Кодексе этики Нью- Фаундлендской ассоциации инженеров техников и технологов.
Otro ejemplo de este enfoque es el Code of Ethics de la Asociación de Técnicos y Tecnólogos en Ingeniería de Newfoundland.
профессиональных кодексов этики и подзаконных актов.
los códigos deontológicos profesionales y los reglamentos.
советам по вопросам этики научных исследований.
organismos subvencionadores y juntas deontológicas de diversas instituciones de investigación.
Кодекс норм профессиональной этики федеральных агентов Государственной прокуратуры
Código de Etica Profesional para los agentes federales del Ministerio Público
Закон№ 009/ 88 от 23 марта 1988 года о создании Кодекса профессиональной этики работников здравоохранения
Ley Nº 009/88 de 23 de marzo de 1988 por la que se instituye un Código de Deontología de los profesionales de la salud
профессионального поведения, включают Кодекс этики Института инженеров по электротехнике и электронике.
profesional es el Code of Ethics del Instituto de Ingenieros Electricistas y Electrónicos.
Аналогичные обязательства принимаются в инженерных сферах, как это иллюстрируется в Кодексе этики Института инженеров по электротехнике и электронике.
Similares compromisos se contraen en el ámbito de la ingeniería, como queda ilustrado en el Code of Ethics del Instituto de Ingenieros Electricistas y Electrónicos.
Подготовка тюремного персонала осуществляется в рамках изучения основ педагогики, этики и христианской морали.
La capacitación del personal penitenciario formaba parte de un programa que abarca la pedagogía, la deontología y la moral cristiana.
На национальном уровне пример аналогичной приверженности дает Кодекс этики Американского ядерного общества( АЯО).
En el ámbito nacional, el Code of Ethics de la Sociedad Nuclear de los Estados Unidos(ANS) brinda un ejemplo de una identificación semejante.
Результатов: 3200, Время: 0.233

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский