ЭТИ МАЛЬЧИКИ - перевод на Испанском

esos chicos
этот парень
этот мальчик
этот ребенок
этот пацан
этот мальчишка
этот парнишка
этот паренек
этот малыш
estos niños
этот ребенок
этот мальчик
этот парень
этот малыш
это дитя
этот пацан
этот мальчишка
этот паренек
estos muchachos
этот парень
этот мальчик
этого человека
этот пацан
этот мальчишка

Примеры использования Эти мальчики на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мич, эти мальчики, похоже, наткнулись на кое-что.
Mitch, estos chicos pueden estar sobre algo.
Все эти мальчики из церкви?
¿Todos esos niños son de la iglesia?
Эти мальчики.
Эти мальчики отсутствовали по году.
Esos niños desaparecen durante un año.
А эти мальчики достаточно взрослые, чтобы рисковать.
Estos chicos eran demasiado riesgo.
Как и все эти мальчики.
Todos esos chicos lo son.
Генри отрубит мою голову, эти мальчики станут сиротами.
Enrique me cortará la cabeza, y esos niños serán huérfanos.
Вы еще пачкали подгузники, когда эти мальчики пропали без вести.
Ud. aún estaba ensuciando los pañales cuando estos chicos desaparecieron.
И что они делали, эти мальчики?
¿Y qué estaban haciendo, estos chicos?
Знаешь, эти мальчики приезжают сюда абсолютно неосведомленными во всем,
Sabes, esos chicos llegan aquí ignorando todo sobre las mujeres
Когда эти мальчики- Драконы подрастут,
Cuanto estos niños dragones crezcan,
полагают, что эти мальчики могли принимать участие в ведущихся там боевых действиях.
en Sudán del Sur, se cree que estos niños pueden haber participado en hostilidades en el país.
Эти мальчики прошли трехмесячную военную подготовку недалеко от границы с Суданом и в апреле
Esos niños recibieron adiestramiento militar durante tres meses en una localidad cercana a la frontera con el Sudán
Эти мальчики сообщили, что по меньшей мере еще 50 детей сбежали из ФНИ изза тяжелейших условий жизни
Esos niños dijeron que al menos otros 50 habían escapado de las filas del FNI debido a la dureza de las condiciones de vida
Но если эти мальчики сдаются и просят о помощи,
Pero cuando estos chicos piden ayuda,
Просто я провела последние 25 лет, слушая, как эти мальчики жалуются, что не могут найти себе мужчину.
Solo que he pasado los últimos 25 años escuchando a estos chicos quejarse por no encontrar un hombre.
и я подумал, что эти мальчики могут быть в опасности.
y creo que esos niños de ahí pueden estar en peligro.
спустилась к ужину… а эти мальчики уставились на меня так, будто я была голой.
bajé a sentarme a la mesa, y esos muchachos me miraron como si no me conocieran.
Один из этих мальчиков был Декстер?
¿Uno de esos chicos era Dexter?
Может этим мальчикам нужен отец.
Quizá esos niños necesiten un papá.
Результатов: 48, Время: 0.2881

Эти мальчики на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский