ЭТОТ ДЕПАРТАМЕНТ - перевод на Испанском

este departamento
этот департамент
этот отдел
эту квартиру
это отделение
этого участка
это министерство
этом управлении

Примеры использования Этот департамент на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Хотя этот Департамент располагает самым большим числом сотрудников, прикомандированных правительствами,
Si bien dicho Departamento tiene la mayor cantidad de personal en préstamo de los gobiernos,
Этот Департамент недавно обратился с просьбой о выделении эксплуатационных средств на услуги консультанта в целях разработки всеобъемлющей системы управления дорогами для более эффективного управления строительством и эксплуатацией.
Recientemente ese Departamento ha solicitado fondos de asistencia a la conservación con el fin de contratar a un consultor que prepare un sistema general de gestión de carreteras encaminado a mejorar la gestión de la construcción y conservación de las carreteras.
Этот департамент впоследствии был переподчинен министерству по политическим вопросам, а в настоящее время
Ese Departamento más tarde pasó a formar parte del Ministerio de Asuntos Políticos
Делегация надеется, что этот Департамент, и особенно его Отдел социальной политики
Y espera que ese Departamento, y en particular su División de Política Social
преобразовании Департамента общественной информации, то эта мера не входит в сферу компетенции Генерального секретаря, поскольку этот Департамент был создан одной из первых резолюций Ассамблеи.
no se trata de una medida comprendida en la esfera de competencia del Secretario General, porque ese Departamento fue creado por una de las primeras resoluciones de la Asamblea.
неграмотностью( 2004- 2006 годы), которую ведет этот департамент и которая призвана навсегда ликвидировать неграмотность среди всех слоев общества на всей территории страны.
aplicada por ese departamento ministerial, y que tiende a erradicar ese fenómeno en todos los sectores sociales en el conjunto del territorio nacional.
За два года работы этот Департамент, среди прочего, разработал руководство по вопросам управления,
Tras dos años de trabajo, este Departamento cuenta entre sus éxitos la redacción de un manual de gobierno,
Этот Департамент, в штате которого в настоящее время имеются 17 сотрудников категории специалистов
Este Departamento, que está integrado actualmente por 17 funcionarios del cuadro orgánico
Хотя этот Департамент официально отвечает за распространение информации об Организации Объединенных Наций,
Si bien este Departamento responde oficialmente por la difusión de información relativa a las Naciones Unidas,
На этот Департамент приходится более одной трети всех набранных сотрудников с 1 июля 1999 года по 30 июня 2000 года;
Este departamento contrató a más de un tercio de todos los nuevos funcionarios entre el 1° de julio de 1999
Поэтому этот Департамент отвечает за деятельность отделений по политическим вопросам и вопросам миростроительства на местах,
Por lo tanto, este Departamento tiene a su cargo la responsabilidad de las oficinas políticas
вызывает тревогу во многих развивающихся странах, поскольку именно этот Департамент предоставляет непосредственную помощь в области технического сотрудничества
lo que provoca inquietud en numerosos países en desarrollo, dado que este departamento es el que les proporciona asistencia directa en materia de cooperación técnica
Этот Департамент был создан в министерстве труда
El Departamento se integró en el Ministerio de Trabajo
Этот Департамент отвечает, среди прочего, за соблюдение Закона о минимальной заработной плате 1987 года,
Este Departamento se encarga, entre otras cosas, de hacer que se cumpla la Ley del Salario Mínimo,
Этот департамент в сотрудничестве с компетентными странами
Ese departamento, en cooperación con países
Поскольку ежегодно финансируются из средств вспомогательного счета практически все расходы ДОПМ, этот департамент, как и другие подразделения, финансируемые со вспомогательного счета, не имеет предсказуемого базового уровня финансирования
Como la Cuenta de Apoyo financia prácticamente a todo el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz con carácter anual, ni ese Departamento ni las demás oficinas financiadas con cargo a ella pueden contar con un nivel básico previsible de financiación
В этой связи моя делегация поддерживает намерение Генерального секретаря реформировать этот департамент, который, по нашему мнению, бездействовал и не выполнял свою работу,
En ese contexto, mi delegación apoya la propuesta del Secretario General de reformar ese departamento que, en nuestra opinión, se ha dormido en los laureles,
главным образом на этот департамент, который, как сообщается,
se ha encomendado principalmente a ese departamento que, según se informa, tiene,
Я намерен добиваться того, чтобы этот Департамент стал центром экспертных знаний
Me propongo que el Departamento se desempeñe como centro de conocimientos
комитетами за землевладение в Чахуле, Киче, которое позволило переселить в этот департамент около 3400 семей.
que permitirá que alrededor de 3.400 familias sean reasentadas en ese departamento.
Результатов: 102, Время: 0.0478

Этот департамент на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский