ЭФФЕКТАХ - перевод на Испанском

efectos
эффект
воздействие
влияние
результат
действительно
фактически
последствия
целью
отдачей
сути

Примеры использования Эффектах на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
внимание рассмотрению тех проблем, которые касаются информации по вопросам о воспроизводстве человека и побочных эффектах контрацепции.
hay que instituir programas de información que se concentren en llenar las lagunas en materia de información sobre la procreación humana y los efectos marginales de la anticoncepción.
должным образом учитывать неопределенность полученных результатов и не забывать о том, что данные о прогнозируемых эффектах на здоровье носят чисто теоретический характер.
aplicara en forma sistemática, se tuviera en cuenta plenamente la incertidumbre de las evaluaciones y se infiriera que los efectos en la salud proyectados fueran hipotéticos.
Вместе с тем необходимо помнить и о возможных побочных негативных эффектах, которые могут возникнуть в связи с проектами межрелигиозного диалога, например в тех случаях,
Al mismo tiempo, también es importante tomar conciencia de los efectos indirectos adversos que pueden acarrear los proyectos encaminados a fomentar el diálogo entre las religiones;
Сравнение данных об эффектах с данными мониторинга в морской воде,
La comparación de los datos de los efectos con los datos de vigilancia del agua marina,
исходя из аналогий в структуре или фармакологических эффектах;
mediante el establecimiento de controles basados en la semejanza de estructura o de efecto farmacológico;
Исследование констатировало, что в случае систем, основанных не эффектах повреждения или уничтожения, а на эффектах создания помех, все же существовала бы известная неопределенность,
En el estudio se llegó a la conclusión de que existiría cierta incertidumbre en el caso de sistemas basados más en los efectos de interferencia que en los efectos del daño
Применительно к СЦ4 этот процесс был основан на: а ожидаемых эффектах и показателях, определенных в Стратегии; b общих рекомендациях по показателям достигнутого эффекта,
Por lo que respecta al objetivo estratégico 4, este proceso de determinación se basó en: a los indicadores y efectos previstos que figuran en la Estrategia; b las recomendaciones generales
для проведения клинических испытаний с участием женщин для сбора базовой информации о дозировке, побочных эффектах и действенности лекарств,
realizar pruebas clínicas en las que participen mujeres para reunir información básica sobre dosis, efectos secundarios y eficacia de los medicamentos,
В отсутствие какой-либо соответствующей информации о любых возможных продолжающихся эффектах предполагаемых нарушений после вступления в силу Факультативного протокола для государства- участника,
En ausencia de toda información pertinente acerca de la posible continuación de los efectos de las presuntas violaciones después del 1º de enero de 1992, fecha de entrada
о различных благотворных побочных эффектах, например о возможности разработки рыночных механизмов( например,
también se pueden obtener efectos indirectos, como la posibilidad de establecer sistemas basados en el mercado(por ejemplo,
А в краткосрочной перспективе, любые эффекты на доход могут быть компенсированы увеличением трансфертов.
A corto plazo, cualquier efecto sobre los ingresos podría compensarse con mayores transferencias.
Один из побочных эффектов лекарства Корвиса- это птоз.
Un efecto secundario de la droga que Corvis le estaba dando es la Ptosis.
Эффект от подобных законов сильнее, чем многие могут подумать.
Las consecuencias de semejantes leyes serán mucho más importantes de lo que muchos creen.
Есть побочные эффекты от супер- сыворотки нацистов, что ты ввел?
¿Existe algún efecto secundario del supersuero nazi que le inyectaste?
Были ли побочные эффекты от вакцины?
¿Ha habido algún efecto secundario causado por la vacuna?
Выбор экспорта эффектов перехода слайдов Impress в соответствующие эффекты PDF.
Exporta el efecto de transición de diapositivas de Impress a los efectos PDF correspondientes.
Один из 60 детонаторов сработал без видимых эффектов за пределами коробки.
Encendido de 1 de los 60 detonadores, sin ningún efecto visible fuera de la caja.
То, что вы испытываете сейчас… Это эффекты от ЛСД.
Lo que sientes ahora mismo es solo el efecto del LSD.
Кто-нибудь из них вел себя странно или показывал побочные эффекты?
¿Alguno de ellos ha mostrado algún efecto secundario o un comportamiento extraño?
Это просто смешно, потому что они не имеют никаких эффектов.
Lo que es ridículo, porque de todas maneras no tiene ningún efecto.
Результатов: 92, Время: 0.3815

Эффектах на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский