ЮБКЕ - перевод на Испанском

falda
юбка
коленях
юбочка
грудинку
килт
фалда
enaguas
юбку
pollera
vestido
одеваться
носить
одежды
надеть
платье
наряжать
переодеться

Примеры использования Юбке на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
У меня что-то на юбке.
Tengo algo en la falda.
Маленький, толстый и всегда в юбке.
Bajo y gordo, y siempre llevaba una falda.
Давай, беги скорей в объятия к этому интеллектуалу в юбке!
Anda, corre a entregarte a los brazos de esa intelectual con faldas.
Видел, как ты смотрел на свою бывшую в травяной юбке.
He visto como veías a tu ex con una falda de hierba.
Я хочу фотографии тебя в гольфиках и юбке.
Quiero ver fotos de las faldas escocesas y los zoquetes.
Господи, да ты Коул Портер в юбке.
Dios mío, eres Cole Porter con pantimedias.
Нет, но я перепроверила образец спермы на юбке жертвы с образцом с пола и они совпадают.
No, pero hice una doble revisión del semen de la falda de la víctima con la del suelo y coinciden.
Когда ты наклоняешься в этой юбке, кажется, что сейчас родится еще один Арт Гарфанкел.
Cuando te agachas con esa falda, parece que estuvieras dando a luz a Art Garfunkel.
жертва лежала на полу в копировальной комнате, и на полу, и на ее юбке, остались следы спермы.
el piso de la sala de fotocopias y que había manchas de semen en el piso y ahora en su pollera.
В короткой юбке, да, но сегодня первый раз в длинном платье.
Con un vestido corto, sí, pero hoy es la primera vez con un vestido largo.
Как юбке нужен ветер, чтобы развеваться,
Como una falda necesita al viento para hincharse.
ее великолепная грудь большее, чем ее подвязки она носила респектабельную вуаль на юбке.
más de los tirantes que llevaba debajo del velo respetable de la falda.
готов рисковать всем нашим видом ради разреза на юбке.
vais a poner a toda nuestra especie en peligro por una raja con un vestido de playa.
По твоей единственной в своем роде прическе… и по красной юбке, которую ты всегда надеваешь,
Con tu corte único de cabello… y la falda roja que siempre usas
Одна была в такой желтой шляпке и зеленой юбке, и зеленом жакете вот досюда.
Una llevaba una especie de bonete amarillo y una falda verde y una chaqueta verde como aquí.
Разве ты никогда не замечала, что ты тот же самый напряженный человек, в симпатичном топике и веселой юбке?
¿Con el tiempo no te das cuenta de que eres la misma persona estresada con una blusa linda o una falda divertida?
Кстати о твоем. Это не Джен К. в твоей юбке?
Hablando de tomar lo ajeno¿no es esa Jen-K vistiendo una de tus faldas?
не попасть под горячую руку адьютанта в юбке.
para caer de nuevo bajo el otro, la ayudante en enagua.
Муж меня бросил ради своей копии в юбке, и теперь у меня вся жизнь под откос.
Mi marido me dejó para una mujer de él, Y ahora no puedo funcionar en la vida.
Если женщина в юбке… поднимется на лестницу,
Si una mujer con la falda… sube sobre los ojos de un hombre,
Результатов: 101, Время: 0.0447

Юбке на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский