FALDAS - перевод на Русском

юбки
faldas
enaguas
polleras
юбочками
faldas
подол
dobladillo
faldas
юбками
faldas
enaguas
юбок
faldas

Примеры использования Faldas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Parecemos idiotas, los dos con faldas.
Мы выглядим так глупо. Мы оба в юбках.
Carácter, faldas cortas, sonrisa bonita, una mujer muy guapa.
Вспыльчивая женщина, в короткой юбке, с великолепной улыбкой, настоящая красотка.
Las faldas se encuentran al este del Parque,
Предгорья расположены в восточной части парка,
¿Vestirle con mis faldas y que me sirviese de doncella?
Одеть его в мое платье и сделать своей горничной?
En el siglo XVIII, las faldas de la colina fueron cubiertas de viñedos.
В XVIII веке склоны горы Геллерт были покрыты виноградниками.
Mujeres bronceadas en bikinis alrededor, faldas de paja, bailando el Hula.
Загорелые женщины в бикини бегающие вокруг соломенные юбки, танцы Хула.
Persigue faldas, hace fiestas en su sitio en Star Island.
Гоняется за юбками, закатывает вечеринки в своей вилле на острове Стар.
Siempre me río de tíos con faldas.
Я всегда смеюсь над парнями в платьях.
Usted no va a usar faldas largas solamente.
Нельзя же носить одни длинные платья.
Mira quiero disculparme por anteponer mis faldas a tu cara.
Послушай, мне очень жаль, что выставила свои короткие юбки перед твои лицом.
Tenemos que hacer faldas.
Нам нужно перейти на юбки.
Perdóname pero veo algo raro saliendo de tus faldas.
Простите дерзость… однако, я вижу, что-то высовывается из-под твоей мантии.
¿O es que tu carrera va a las faldas del vicepresidente?
Или твоя карьера по протекции вице-президента?
Recuerden, sólo deténganse por semáforos rojos y faldas cortas.
И помните: останавливайтесь только на красный свет и коротенькие юбчонки.
Sí, una adolescente zorrita que lleva faldas cortas, y tiene una reputación de mentirosa contra un"vestido" de Oxford Un erudito de Oxford con un acento de lujo.
Конечно, распутная девочка- подросток, которая носит короткие юбки и уже лгала насчет по-оксфордски одетого учителя с причудливым акценто.
En París, Nueva York y Río de Janeiro hubo desfiles de modas en que se exhibieron faldas y bolsos hechos con materiales que imitan el cuero.
Сделанные из такой искусственной кожи юбки и дамские сумочки рекламировались в ходе показов моды в Париже, Нью-Йорке и Рио-де-Жанейро.
que usa sus blusas ajustadas y sus faldas cortas.
на что ты годишься со своими обтягивающими маечками и короткими юбочками.
colas rizadas y faldas cortas se juntan en un combo lindo que es difícil de resistir".
пушистые хвостики и короткие юбки- все это создает милую атмосферу, которой трудно сопротивляться».
tú eres la chica profesora divertida con todas las faldas de colores y horneas cosas.
ты… ты такая веселая учительница с разноцветными юбочками и печешь пирожные.
Dolly, luchando con las faldas que se le enredaban a las piernas, ya no andaba,
Дарья Александровна, с трудом борясь с своими облепившими ее ноги юбками, уже не шла,
Результатов: 154, Время: 0.0627

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский