ЮЖНОАФРИКАНЦЕВ - перевод на Испанском

sudafricanos
южноафриканский
южно-африканский
южноафриканец
южной африки
ЮАР
de sudáfrica
в южной африке
sudafricana
южноафриканский
южно-африканский
южноафриканец
южной африки
ЮАР

Примеры использования Южноафриканцев на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ввиду ее близости к Соуэто около 3 млн. обездоленных южноафриканцев могут в настоящее время удовлетворять свое право на здоровье,
Por su ubicación, este complejo hospitalario, uno de los más grandes de Africa, permite actualmente el derecho a la salud a unos 3 millones de sudafricanos desfavorecidos que pueden recurrir,
Одним из наиболее существенных компонентов новой конституции является обеспечение гарантий основополагающих прав для всех южноафриканцев, включая свободу слова и передвижения
Uno de los componentes más sustantivos de la nueva constitución es la salvaguardia de los derechos fundamentales para todos los sudafricanos, derechos que incluyen la libertad de expresión
Страны Северной Европы поздравляют всех южноафриканцев с тем, чего им удалось достичь за многие десятилетия протеста
Los países nórdicos felicitan a todo el pueblo de Sudáfrica por lo que ha logrado a través de decenios de protesta
И наконец, моя делегация хотела бы выразить свою признательность и заявить о своей поддержке всех южноафриканцев- мужчин,
Finalmente, mi delegación saluda y se asocia a todos los sudafricanos, hombres, mujeres
героическая борьба южноафриканцев за демократию, социальную справедливость
la heroica lucha de los sudafricanos por la democracia, la justicia social
Национальная безопасность должна отражать решимость южноафриканцев- как граждан,
La seguridad nacional debe reflejar la determinación de los sudafricanos, individualmente y en cuanto nación,
и большинства южноафриканцев, является то, что свободные и справедливые выборы должны состояться
para la mayoría de los sudafricanos, consista en ver que en la primavera venidera se celebren elecciones libres
Для миллионов южноафриканцев создание Переходного исполнительного совета и предстоящие выборы знаменуют собой конец долгой
Para millones de sudafricanos, la creación del Consejo Ejecutivo para el Período de Transición y las próximas elecciones
Задача на будущее состоит не только в улучшении повседневной жизни обнищавших южноафриканцев, обеспечении равных возможностей, защите ресурсов
El desafío que se avizora no consiste sólo en la mejora de las condiciones de vida cotidiana de los sudafricanos empobrecidos, el fomento de la igualdad de oportunidades,
бедственных жилищных условий, с которыми сталкивается большинство южноафриканцев.
las malísimas condiciones de vida que afronta la mayoría de los sudafricanos.
настоятельно призывает южноафриканцев продолжать поиск решений посредством диалога
e insta a los sudafricanos a que sigan buscando soluciones a través del diálogo
Это было бы уместным финалом той трудной задачи, которую международное сообщество однажды взяло на себя для того, чтобы помочь большинству южноафриканцев и движению против апартеида в трудные
Este será un final adecuado para el difícil reto que la comunidad internacional aceptó una vez para ayudar a la causa de la mayoría de los sudafricanos y del movimiento en contra del apartheid,
Израиль готов оказать помощь в этом крупном начинании, предоставляя помощь в подготовке членов лишенного гражданских прав большинства южноафриканцев для полного подключения к демократическому процессу.
Israel está dispuesto a ayudar en esta gran empresa contribuyendo a preparar a los miembros de la mayoría de sudafricanos privados de derechos civiles para su plena participación en la práctica de la democracia.
безопасности и собственности всех южноафриканцев в этой стране.
garantizar la seguridad y la propiedad de todos los sudafricanos.
детально разработанных программ социально-экономической помощи Южной Африке, с тем чтобы содействовать претворению в жизнь всех открывающихся демократических возможностей для всех южноафриканцев.
deta-llados de asistencia social y económica a Sudáfrica con el fin de contribuir a que las oportunidades democráticas que están surgiendo se traduzcan en una realidad auténtica para todos los sudafricanos.
принесет новые свободы и основополагающие права, которых большинство южноафриканцев были так долго лишены и за которые они так долго боролись.
han estado privados y por los cuales han estado luchando durante tanto tiempo la mayoría de los sudafricanos.
Именно в этой связи я обращаюсь с призывом к Ассамблее принять данный проект резолюции на основе консенсуса и тем самым поддержать южноафриканцев на этом критически важном заключительном отрезке их в высшей степени трудного и тернистого пути к свободе.
En este sentido, insto a la Asamblea a aprobar este proyecto de resolución por consenso y respaldar así a los sudafricanos en esta última etapa crítica de lo que ha sido un muy difícil y tortuoso viaje hacia su libertad.
невозможно будет достичь ЦРДТ, поскольку наша вторая экономика не в состоянии самостоятельно производить ресурсы, необходимые для улучшения жизни миллионов бедных южноафриканцев.
nuestra segunda economía no puede generar por sí misma los recursos necesarios para que millones de sudafricanos disfruten de una vida mejor.
в области образования и профессиональной подготовки находящихся в неблагоприятном положении южноафриканцев в своей стране и за ее пределами.
el UNETPSA pueda contribuir a satisfacer la demanda de oportunidades de capacitación y enseñanza para los sudafricanos desfavorecidos en Sudáfrica y en el extranjero.
демократическое общество, за построение которого теперь упорно борется большинство южноафриканцев.
la sociedad civil y democrática que la mayoría de los sudafricanos está tratando de construir.
Результатов: 300, Время: 0.0612

Южноафриканцев на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский