ЮНОШАМИ - перевод на Испанском

jóvenes
молодой
юный
юноша
девушка
молодежь
подросток
младший
мальчик
маленький
varones
мужчина
мальчик
мужского пола
юношей
мужеский пол
niños
мальчик
малыш
дитя
мальчишка
пацан
ниньо
младенец
ребенка
детства
маленьким
hombres
человек
мужчина
парень
мужик
чувак
старик
приятель
муж
блин
muchachos
мальчик
парень
мальчишка
малыш
сынок
пацан
паренек
юноша
ребенок
парнишка

Примеры использования Юношами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
девушками, так и юношами.
las elecciones de carrera de las mujeres y los hombres jóvenes.
Результаты анализа ответов на вопросник говорят о том, что многие НПО, заявляющие о том, что они проводят свою работу с мужчинами, фактически работают с юношами.
Un análisis de las respuestas al cuestionario indica que muchas de las organizaciones no gubernamentales que señalaron que trabajaban con hombres en realidad trabajan sólo con los adolescentes.
В своем решении Орр проигнорировала свидетельские показания, данные двумя палестинскими юношами, Ибрагимом и Тахиром Шушой,
Con ese fallo, Orr rechazó el testimonio de dos jóvenes palestinos, Ibrahim
Статистические данные указывают на то, что в 1985 году соотношение между юношами и девушками по пятибалльной системе сдачи экзаменов в высшие учебные заведения по математике составляло более чем 2.
Las estadísticas muestran que en 1985 había una relación de más de 2:1 entre los varones y las mujeres en la matrícula para las matemáticas a nivel de cinco puntos.
эффективному участию наравне с юношами в руководстве деятельностью на всех уровнях в социальной,
en condiciones de igualdad con los jóvenes en todos los niveles de la dirección social,
в настоящее время девушки демонстрируют более высокую успеваемость по сравнению с юношами в средних и высших учебных заведениях.
relativo a la enseñanza primaria universal, y actualmente las niñas superan a los niños en los niveles secundario y terciario.
на региональном уровне проводится множество совещаний с юношами и девушками.
de la sociedad civil, y se están celebrando varias consultas con jóvenes a nivel regional.
Комиссия по распределению стипендий не проводит различий между юношами и девушками; она предоставляет стипендию исходя из успеваемости учащихся,
La junta encargada de analizar las solicitudes no hace distinciones entre hombres y mujeres, sino que otorga las becas de acuerdo con el mérito,
стычку в Вильнюсе между литовскими и нигерийскими юношами; нападение на гражданина Ганы в Вильнюсе;
agresiones a estudiantes extranjeros en Klaipeda; una pelea en Vilna entre jóvenes lituanos y nigerianos;
разработку информационной продукции и методику работы с мужчинами и юношами, которые прошли оценку в рамках более широких программ.
organizado intervenciones sobre los conocimientos especializados necesarios para trabajar con hombres y niños, labor que se ha evaluado como parte de programas más generales.
Разрыв в показателях охвата полным средним образованием между девушками и юношами снизился с 15% в 2004/ 05 году до 8, 1% в 2007/ 08 году.
La diferencia en la tasa de matrícula bruta entre mujeres y hombres se ha reducido en el ciclo secundario del 15% en 2004/05 al 8,1% en 2007/08.
то разрыв между юношами и девушками в этой сфере по-прежнему существует,
la diferencia entre muchachos y chicas subsiste, pero se está reduciendo:
Ноября 1991 года мир потрясло сообщение о совершенной индонезийскими военными расправе с более чем 200 безоружными юношами восточнотиморской национальности на кладбище Санта Круз в Дили.
El 12 de noviembre de 1991 el mundo quedó anonadado por informes sobre la matanza de más de 200 indefensos jóvenes de Timor Oriental en el cementerio de Santa Cruz, en Dili, por parte de militares indonesios.
Ее полностью раздели, и в таком виде она затем предстала по распоряжению начальника городского отдела Службы национальной безопасности по городу Ургенчу перед двумя- тремя юношами, среди которых был ее сын.
Le quitaron la ropa y el Jefe de los Servicios de Seguridad Nacional la obligó a comparecer desnuda ante dos o tres jóvenes, entre ellos uno de sus hijos.
предотвращения подрывной и уголовной деятельности юношами- беженцами.
para evitar las actividades subversivas y delictivas de los jóvenes refugiados.
разрыв в получении высшего образования юношами и девушками сокращается.
el hecho de que esté disminuyendo la disparidad entre la mujer y el hombre en la educación universitaria.
взаимодействие с девушками и юношами, а также девочками и мальчиками.
la participación de las mujeres y los hombres jóvenes, y las niñas y los niños.
В июне 2006 г. я находился в одной деревне южной провинции Таиланда Йала с несколькими юношами обычной внешности, которые участвовали в крайне необычных событиях.
En junio de 2006, en un poblado de la provincia de Yala, en el sur de Tailandia, me reuní con varios hombres jóvenes de aspecto físico común que habían participado en eventos extraordinarios.
В одном случае три подростка в возрасте 15- 17 лет вместе с двумя другими юношами были арестованы солдатами филиппинской армии неподалеку от места вооруженного столкновения с ННА в провинции Западный Негрос на Висайских островах в 2006 году.
En un caso, tres muchachos de 15 a 17 años de edad, fueron detenidos con otros dos jóvenes por soldados del ejército de Filipinas cerca del lugar en que había ocurrido un enfrentamiento armado con el Nuevo Ejército del Pueblo en la provincia de Negros Occidental en las Visayas, en 2006.
Комитет с обеспокоенностью отмечает, что в законодательстве Монако закрепляется дискриминация между юношами и девушками в части определяемого законом минимального возраста вступления брак:
Preocupa al Comité que la legislación monegasca establezca una discriminación entre los varones y las hembras en la medida en que la edad legal para contraer matrimonio está fijada
Результатов: 92, Время: 0.4021

Юношами на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский