ЮРИСДИКЦИЮ - перевод на Испанском

jurisdicción
юрисдикция
суд
судебный орган
компетенция
подсудность
competencia
соревнование
конкурс
соперничество
конкуренции
компетенцию
юрисдикцию
компетентности
полномочия
конкурентов
квалификации
jurisdicciones
юрисдикция
суд
судебный орган
компетенция
подсудность
competencias
соревнование
конкурс
соперничество
конкуренции
компетенцию
юрисдикцию
компетентности
полномочия
конкурентов
квалификации

Примеры использования Юрисдикцию на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Отсутствием положения, предусматривающего экстерриториальную юрисдикцию, что затрудняет или делает невозможным применение пункта 1 b статьи 5 Конвенции;
La falta de una jurisdicción extraterritorial hace difícil o imposible la aplicación del apartado b del párrafo 1 del artículo 5 de la Convención;
Магистратские суды имеют апелляционную юрисдикцию в отношении решений островных судов того округа, в котором расположен данный магистратский суд.
Los tribunales de paz pueden ejercer competencia de apelación con respecto a las decisiones de los Tribunales de Islas del distrito en el que está situado el tribunal de paz.
Статья 7- 4 Уголовно-процессуального кодекса устанавливает универсальную юрисдикцию в случае, если просьба о выдаче была направлена, но выдача не осуществлена.
El artículo 7-4 del Código de Procedimiento Penal establece una competencia universal para el caso de que se presente una solicitud de extradición, pero el interesado no sea extraditado.
Статья 12 по сути отрицает равную юрисдикцию последних государств,
El artículo 12 en realidad niega la igualdad de competencia a estos últimos Estados,
Претензия в отношении таких неполученных сумм не подпадает под юрисдикцию Комиссии и не подлежит компенсации в соответствии с резолюцией 687( 1991) Совета Безопасности.
La reclamación por esas sumas adeudadas está fuera de la competencia de la Comisión y no es resarcible con arreglo a la resolución 687(1991) del Consejo de Seguridad.
Если нет, то Совет Безопасности все равно может предоставить юрисдикцию Международному уголовному суду,
De no ser así, el Consejo de Seguridad también puede investir de competencia a la Corte Penal Internacional,
Оба трибунала способствовали также судебному преследованию по законам, имеющим универсальную юрисдикцию, в национальных судах в различных регионах.
Los dos tribunales también sirvieron de estímulo para el enjuiciamiento nacional basado en las leyes sobre jurisdicción universal en países de diferentes regiones.
осуществят свою приоритетную юрисдикцию над всеми имеющимися к рассмотрению делами.
sujetos de derecho internacional, ejercerán competencia prioritaria sobre todas las causas pertinentes.
Поскольку апелляция по делу Прлича и др. теперь входит в юрисдикцию Трибунала, апелляционное производство предполагается продолжать до середины 2017 года.
Como la apelación de la causa Prlić et al. se encuentra ahora bajo la jurisdicción del Tribunal, se prevé que la labor de apelación continúe hasta mediados de 2017.
Содействие повышению способности осуществлять судебное преследование за преступления, подпадающие под юрисдикцию Международного уголовного суда.
Promoción de la capacidad nacional para juzgar crímenes de competencia de la Corte Penal Internacional.
Совет имеет юрисдикцию в соответствии со специальными законоположениями.
en las causas en que sea competente la Junta conforme a disposiciones estatutarias especiales.
в некоторых обстоятельствах Вьетнам может применять экстерриториальную юрисдикцию над преступлениями, совершенными его гражданами в других странах.
por ley Viet Nam puede ejercer jurisdicción extraterritorial sobre los delitos cometidos por sus nacionales en otros países.
Принципы домициля- это свод принципов, установленных для того, чтобы определить для отдельного лица ту или иную конкретную юрисдикцию.
Los principios de domicialización son un conjunto de principios establecidos para someter a una persona a una jurisdicción concreta.
она не осуществляет экстерриториальную юрисдикцию на основании факта гражданства.
no ejercía ninguna competencia extraterritorial en función de la nacionalidad.
положений вопрос об ответственности Ирака за потери, подпадающие под юрисдикцию Комиссии, был решен Советом Безопасности.
la cuestión de la responsabilidad del Iraq por las pérdidas incluidas en la competencia de la Comisión ha sido resuelta por el Consejo de Seguridad.
надлежащим образом подпадают под юрисдикцию настоящей Комиссии.
después de esa fecha quedan debidamente comprendidas en la competencia de la Comisión.
положений вопрос об ответственности Ирака за потери, подпадающие под юрисдикцию Комиссии, является решенным
la cuestión de la responsabilidad del Iraq por las pérdidas incluidas en la competencia de la Comisión ha quedado resuelta
Определить в судебном порядке, что дело, возбужденное в Суде заявителем, не подпадает под юрисдикцию Суда и что иски заявителя являются неприемлемыми;
Que la causa incoada por el demandante no está comprendida en el ámbito de competencia de la Corte y que sus pretensiones son inadmisibles;
которые были завершены до 2 мая 1990 года и не подпадают под юрисдикцию Комиссии.
mayo de 1990 y no es de competencia de la Comisión.
имеющие гражданскую и уголовную юрисдикцию.
otros tribunales inferiores del fuero civil y penal.
Результатов: 7192, Время: 0.3738

Юрисдикцию на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский