ЮРИСТУ - перевод на Испанском

abogado
адвокат
юрист
защитник
советник
поверенный
барристер
jurista
юрист
правовед
юридическое
ученый юрист
правовым
abogada
адвокат
юрист
защитник
советник
поверенный
барристер

Примеры использования Юристу на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Скажите это знакомому судье, или знакомому юристу, или копу, или кому-то, кто может сидеть в суде присяжных по делу об изнасиловании.
Díganselo a un juez o a un abogado que conozcan o un policía o a cualquier persona susceptible a sentarse en un jurado.
На встрече представители Ассоциации передали независимому юристу перечень лиц, которые, как утверждается," пропали без вести".
En esa reunión, los representantes de la Asociación proporcionaron al Jurista Independiente una lista de personas presuntamente" desaparecidas".
юридический обозреватель Фрэнк Прэди противостоял юристу и жене губернатора Алисии Флоррик.
el comentarista legal Frank Prady se enfrentó a la abogada y esposa del gobernador, Alicia Florrick.
Эти финансовые потери включают в себя гонорары, уплаченные иракскому юристу, и таможенные платежи.
Estas pérdidas financieras comprenden los honorarios pagados a un abogado iraquí y pagos de aduana.
Все, что у нас есть- это звонки корпоративному юристу Леннокс и несколько банковских переводов.
Todo lo que tenemos son las llamadas a la abogada corporativa Lennox y algunas transacciones bancarias.
он сообщил о совершении правонарушения главному юристу АНБ Роджеру Гарберу?
negativa luego de que él reportara irregularidades al Asesor General de la NSA Roger Garber?
а 5%- юристу.
y un 5% a mi abogado.
посольство поручило опытному юристу оценить ее аутентичность.
su embajada en Argelia, que encargó a un abogado experimentado que comprobara su autenticidad.
После заключения брака они обратились к тому же юристу, чтобы завершить формальности по изменению фамилии.
Una vez casados, volvieron al mismo profesional para cumplir los trámites del cambio de apellido.
поэтому я позвонил юристу.
así que llamé a un abogado.
Слушай, Чак уже и так долевой партнер, а тебе, как юристу, принесшему это дело в фирму,
Mira, Chuck es ya un socio igualitario, y a ti, como el abogado que trajo el caso a la firma,
отдает должное покойному г-ну Эрмакора, австрийскому юристу, который на протяжении нескольких лет занимался вопросами, касающимися прав человека в Афганистане.
rinde homenaje al difunto Sr. Ermacora, jurista austríaco que durante muchos años informó acerca de las cuestiones relativas a los derechos humanos en el Afganistán.
минимум имеет право на получение доступа к юристу в течение сорока восьми часов с момента его или ее ареста.
la persona tiene derecho a acceder a un abogado en las 48 horas siguientes a su arresto.
Оратор хотел бы воздать должное выдающемуся польскому юристу профессору Манфреду Ляхсу, работа которого" The Teacher in International Law:юристов- международников, преподавателей и политиков.">
El orador desea rendir tributo al Profesor Manfred Lachs, ilustre jurista polaco, cuya obra The Teacher in International Law: Teachings and Teaching,
другой персонал информируют задержанных об их праве получить быстрый доступ к независимому врачу, юристу и члену семьи и обеспечивают им это право;
otros funcionarios para informar a los detenidos de su derecho a ponerse en contacto con prontitud con un médico independiente, un abogado y un familiar, y para garantizar el goce de ese derecho;
Всех тех, кто ведет борьбу за права женщин, должно особенно обрадовать присуждение Нобелевской премии мира иранскому юристу г-же Ширин Эбади.
La concesión del Premio Nobel de la Paz a la Sra. Shirin Ebadi, abogada iraní, seguramente ha impartido un gran aliento a todos aquellos que luchan por la realización de los derechos de las mujeres.
Г-н ИВАНОВ( Российская Федерация) заявляет, что замечания членов Комитета весьма интересны ему как парламентарию и юристу. Он выражает надежду, что этот весьма поучительный диалог будет продолжаться.
El Sr. IVANOV(Federación de Rusia) declara que, en su calidad de parlamentario y jurista, le han interesado particularmente las observaciones de los miembros del Comité y que espera que un diálogo tan enriquecedor como el presente se prolongue en el futuro.
лингвисту Шацкелю Лемкену и юристу, литовскому и польскому политическому деятелю
el lingüista Chatzkel Lemchen y el abogado, político lituano y polaco
получали немедленный доступ к юристу".
tengan acceso a un abogado inmediatamente".
убеждает инвесторов со всеми вопросами обращаться к этому юристу.
incita a los inversores a dirigir todas sus preguntas a ese abogado.
Результатов: 106, Время: 0.0423

Юристу на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский