ЯРМО - перевод на Испанском

jarmo
ярмо
yugo
игом
гнетом
ярмо
бремени
хомут
оков

Примеры использования Ярмо на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Для меня большая честь и удовольствие представить посла Ярмо Матиаса Сареву,
Es para mí un gran honor y un placer presentar la candidatura del Embajador Jarmo Mattias Sareva,
Майкла Чилуфья Сата и Генерального секретаря Организации Объединенных Наций, представленные Директором женевского сектора Управления Организации Объединенных Наций по вопросам разоружения Ярмо Сарево.
el Presidente de Zambia, Michael Chilufya Sata, y de el Secretario General de las Naciones Unidas, leídos por Jarmo Sareva, Director de la Subdivisión de Ginebra de la Oficina de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas.
Генерального секретаря Конференции по разоружению и директором женевского сектора Управления по вопросам разоружения г-ном Ярмо Сарева.
Sr. Ban Ki-moon, que fue leído por el Sr. Jarmo Sareva, Secretario General Adjunto de la Conferencia de Desarme y Director de la Subdivisión de Ginebra del Departamento de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas.
Исполнительный совет избрал Председателем постоянного представителя Финляндии при Организации Объединенных Наций Ярмо Виинанена, а заместителями Председателя- постоянного представителя Албании при Организации Объединенных Наций Фэрита Ходжу,
La Junta Ejecutiva eligió Presidente a Jarmo Viinanen, Representante Permanente de Finlandia ante las Naciones Unidas, y Vicepresidentes a Ferit Hoxha, Representante Permanente de Albania ante las Naciones Unidas, George Wilfred Talbot,
представленных его Председателем Ярмо Сарева в его неофициальном документе от 19 февраля 2004 года, основанном на резолюции 58/ 126,
las presentadas por su Presidente, Jarmo Sareva, en su documento no oficial de fecha 19 de febrero de 2004,
директор женевского сектора Управления Организации Объединенных Наций по вопросам разоружения Ярмо Сарева; и старший сотрудник по политическим вопросам
Conferencia de Desarme y Representante Personal de el Secretario General de las Naciones Unidas; Sr. Jarmo Sareva, Secretario General Adjunto de la Conferencia de Desarme
Г-жа Аранго Олмос( Колумбия)( говорит по-испански): Вначале я хочу выразить Ярмо, заместителю Генерального секретаря данной Конференции, наши соболезнования и солидарность в связи с кончиной его отца. От имени всех членов Конференции и делегации Колумбии мы обнимаем Ярмо и благодарим Бога, что теперь его семья будет ощущать себя гораздо
Sra. Arango Olmos(Colombia): Quiero comenzar dándole el pésame y nuestra solidaridad a Jarmo, nuestro Secretario General Adjunto de esta Conferencia por la muerte de su padre; en nombre de todos los miembros de la Conferencia y de la delegación de Colombia le damos un abrazo a Jarmo y rogamos a Dios por que su familia esté mucho más tranquila ahora,
Председатель Комитета посол Финляндии Ярмо Виинанен заявил,
El Embajador Jarmo Viinanen de Finlandia, Presidente de el Comité,
директор женевского сектора Управления по вопросам разоружения г-н Ярмо Сарева; старший сотрудник по политическим вопросам
Representante Personal del Secretario General de las Naciones Unidas; Sr. Jarmo Sareva, Secretario General Adjunto de la Conferencia de Desarme
директор женевского сектора Управления Организации Объединенных Наций по вопросам разоружения гн Ярмо Сарева и старший сотрудник по политическим вопросам
Conferencia de Desarme y Representante Personal de el Secretario General de las Naciones Unidas; Sr. Jarmo Sareva, Secretario General Adjunto de la Conferencia de Desarme
директор женевского сектора Управления по вопросам разоружения Ярмо Сарева и старший сотрудник по политическим вопросам
Representante Personal del Secretario General de las Naciones Unidas; Jarmo Sareva, Secretario General Adjunto de la Conferencia de Desarme
Что мы так привыкли к ярму, что не можем идти вперед без него.
Criados tan acostumbrados al yugo que no pueda haber progreso sin él.
Наш край, я знаю, страждет под ярмом.
Creo que nuestra tierra sucumbe bajo el yugo.
В 1975 году он был освобожден от колониального ярма Португалии только для того, чтобы менее, чем через год, попасть под гнет Индонезии.
En 1975 fueron liberados del yugo colonial portugués sólo para ser uncidos al yugo de Indonesia un año más tarde.
Хотя сотням миллионов человек удалось освободиться от ярма нищеты и безысходности,
Aunque cientos de millones de personas se han liberado del yugo de la pobreza y la desesperanza,
Дьявол был ярмом на шее человечества, с тех пор
El Diablo ha sido un yugo en el cuello de la humanidad desde que empezamos a pensar
на которой не работали, и которая не носила ярма.
que no haya llevado yugo.
освобождения от колониального ярма.
la liberación del yugo colonial.
В тот период йеменский народ страдал под игом Имамата и ярма колониализма.
En aquella época el pueblo yemenita languidecía bajo la opresión de los imanes y el yugo del colonialismo.
народы Восточной Европы стали питать надежду на освобождение от ярма тоталитаризма.
los de Europa del este comenzaron a alentar la esperanza de librarse del yugo totalitario.
Результатов: 102, Время: 0.0658

Ярмо на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский