ЯСНОСТЬЮ - перевод на Испанском

claridad
четко
ясность
ясно
четкий
недвусмысленно
определенностью
очевидностью
clara
конечно
четкий
очевидно
разумеется
точно
четко
явный
понятно
верно
явно
claro
конечно
четкий
очевидно
разумеется
точно
четко
явный
понятно
верно
явно
lucidez
ясности
дальновидность
ясно
четко

Примеры использования Ясностью на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Хотя и не с той силой и ясностью, которые были бы оправданными в рамках нынешнего права
Aunque no con la contundencia y claridad que justifica el derecho vigente y que exigiría la comunidad internacional,
предусматривается в пункте 3, со всей очевидностью и ясностью не наносит ущерба
se dispone en el párrafo 3, clara y decididamente no menoscaba
региональных подготовительных совещаний по народонаселению и развитию со всей ясностью подтверждают важное значение признания в рамках деятельности как на международном, так
regionales preparatorias sobre la población y el desarrollo han demostrado con toda claridad la importancia de reconocer la contribución permanente que prestan las medidas tomadas a nivel regional
касающееся ответственности государств, не может обладать большей ясностью, чем главные нормы,
el derecho de la responsabilidad de los Estados no podía ser más claro que las normas primarias,
Министерство иностранных дел повторяет со всей ясностью и твердостью, что включение Кубы в незаконный список государств,
El Ministerio de Relaciones Exteriores reitera, con toda claridad y firmeza, que la inclusión de Cuba en la ilegal lista de Estados auspiciadores del terrorismo y en el informe"
Подчеркивалось, что задача обеспечения всеобщего доступа в секторе здравоохранения связана с недостаточной ясностью и недопониманием в вопросе о том, какие элементы данной системы не работают
Se destacó que la dificultad de brindar acceso universal al sector de la salud está relacionada con la falta de claridad y de comprensión acerca de los elementos que no funcionan
мы хотели бы вновь со всей ясностью подтвердить нашу приверженность резолюциям, принятым на Каирской
deseamos reafirmar con total claridad nuestra adhesión a las resoluciones aprobadas en las conferencias de El Cairo
также в тексте ответного письма гарантов со всей ясностью указывается, что такое заключение должно даваться с юридической,
el texto de la carta de éstos de respuesta establecen con toda claridad que esa opinión deberá darse desde el punto de vista jurídico
она также подчеркивает с тревожной ясностью, что тот же уровень сопереживания труднее вызвать, когда кризис является хроническим,
también pone de relieve con una claridad inquietante que es difícil alcanzar el mismo nivel de empatía
т. е. очевидной правдивостью и ясностью; и 3 предсказать,
2 ser“elegante” en el sentido de que su veracidad y claridad sean evidentes;
не раскрывает с достаточной ясностью содержание проекта типового закона.
no describía con suficiente claridad el contenido del proyecto de Ley Modelo.
Это обеспечило бы преимущества, связанные с краткостью, ясностью, компактностью и системностью деятельности по кодификации,
Ello ofrecería las ventajas de la concisión, la claridad y la sistematización de un ejercicio de codificación,
Я не могу допустить,-- сказал Сергей Иванович с обычною ему ясностью и отчетливостью выражения и изяществом дикции,-- я не могу ни в каком случае согласиться с Кейсом, чтобы все мое представление о внешнем мире вытекало из впечатлений.
No me es posible admitir- dijo Sergio Ivanovich, con la claridad y precisión, con la pureza de dicción que le eran connaturales- la tesis sustentada por Keiss; es a saber: que toda concepción del mundo exterior nos es transmitida mediante sensaciones.
Еще один представитель отметил, что проект статута страдает недостаточной ясностью, поскольку нет никакого указания на то,
Otro representante dijo que el proyecto de estatuto carecía de claridad ya que no indicaba
запросы попрежнему представляются с недостаточной четкостью и ясностью.
las solicitudes que se presentan siguen adoleciendo de falta de precisión y de claridad.
с достаточной ясностью" и что" покупатель полагался на опыт продавца в отношении того, каким образом продавец сможет
con suficiente claridad", y que" el comprador contaba con la pericia del vendedor para alcanzar el contenido requerido de vitamina A
в которой с недвусмысленной ясностью провозглашено, что все люди обладают неотъемлемым достоинством
que articuló con claridad inequívoca la naturaleza inherente de la dignidad
Давайте взглянем с максимально возможными ясностью и реализмом на важные проблемы,
Veamos con toda la lucidez y el realismo posibles los puntos críticos que pueden ponerla en peligro,
правовая система страны характеризуется ясностью и четкостью, и, несмотря на тяжесть содеянного,
el ordenamiento jurídico es muy claro y, a pesar de la gravedad de los hechos, el acusado
С еще большей ясностью мы увидели, как доступ к информации открыл новые возможности перед сельскими районами, районами, которым нередко приходится
de manera más evidente hemos podido comprobar cómo el acceso a la tecnología de la información ha brindado nuevas posibilidades a las zonas rurales,
Результатов: 83, Время: 0.1933

Ясностью на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский