АПОСТОЛЫ - перевод на Немецком

Apostel
апостол
Jünger
моложе
ученики
апостолы
маленькой
янгер
помолодела
Aposteln
апостол

Примеры использования Апостолы на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Для Бахаи они несут такую же значимость, как Сыны Иакова, Апостолы Иисуса Христа, Сподвижники Мухаммеда,
Ihre Bedeutung für die Bahai-Religion ähnelt denen von Jakobs Söhnen im Judentum, den Aposteln im Christentum, den Gefährten Mohammeds im Islam
Апостолы же с великою силою свидетельствовали о воскресении Господа Иисуса Христа;
Und mit großer Kraft gaben die Apostel Zeugnis von der Auferstehung des HErrn JEsu,
Апостолы сказали:" Мы будем помощниками Божиими;
Die Jünger sprachen:"Wir sind die Helfer für ALLAHs(Din),
небо и святые Апостолы и пророки; ибо совершил Бог суд ваш над ним!
Himmel und ihr Heiligen und Apostel und Propheten; denn Gott hat euer Urteil an ihr gerichtet!
Апостолы укрылись в заранее условленных местах;
Die Apostel hatten sich in zuvor bestimmte Verstecke zurückgezogen;
Каждое утро все апостолы принимали участие в обучении евангелистов,
Jeden Vormittag trugen alle Apostel ihren Teil zum Unterricht der Evangelistengruppen bei,
Когда апостолы Христовы в один голос свидетельствовали о Божественности Христа,
Die Apostel Jesu Christi waren weder Schwärmer
Неудивительно, что эти апостолы не до конца поняли слова Учителя,-
Kein Wunder, dass diese Apostel des Meisters Worte nicht ganz erfassten,
Один только Иисус в Своих речах в три раза чаще говорил о Царстве Божьем, чем все апостолы вместе взятые!
Jesus redete dreimal öfters vom Reich als alle seine Apostel zusammen!
помолись за нас пресвятой архангел Михаил пресвятой Иоанн Креститель святые апостолы Петр и Павел,
Mutter Gottes gesegneter Erzengel Michael gesegneter John Baptist die Heiligen Apostel, Peter und Paul,
Но и после этой демонстрации- излияния духа на всю плоть- первое время апостолы пытались навязать новообращенным требования иудаизма.
Sogar noch nach dieser demonstrativen Ausschüttung des Geistes auf alle Menschen bemühten sich die Apostel am Anfang eifrig darum, ihren Neubekehrten die Forderungen des Judaismus aufzuerlegen.
Услышали Апостолы и братия, бывшие в Иудее,
Es kam aber vor die Apostel und Brüder, die in dem jüdischen Lande waren,
Написав и вручив им следующее:„ Апостолы и пресвитерыи братия- находящимся в Антиохии, Сирии
Und sie gaben Schrift in ihre Hand, also: Wir, die Apostel und Ältesten und Brüder, wünschen Heil den Brüdern aus den Heiden,
Написав и вручив им следующее:„ Апостолы и пресвитерыи братия- находящимся в Антиохии,
Und sie gaben ein Schreiben in ihre Hand, also lautend: Wir, die Apostel und Ältesten, eure Brüder, wünschen Heil den
Если апостолы находили мужчину
Wenn die Apostel einen Mann oder eine Frau fanden,
Услышали апостолы и братия по всей Иудее, что язычники также приняли слово Божие.
Es kam aber vor die Apostel und Brueder, die in dem juedischen Lande waren, dass auch die Heiden hätten Gottes Wort angenommen.
Апостолы глобализации говорят нам,
Die Apostel der Globalisierung erzählen uns,
Поэтому апостолы просили Церковь молиться за них,
Deshalb baten die Apostel die Gemeinde um Fürbitte,
Когда апостолы услышали, что Самария приняла Слово Божье,
Als die Apostel hörten, daß Samarien das Wort Gottes angenommen hatte,die Hände auf, und sie empfingen den Heiligen Geist" Apostelgeschichte 8,17.">
Где собираются апостолы?
Wo versammeln sich die Apostel?
Результатов: 499, Время: 0.0535

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий