АППЛОДИСМЕНТЫ - перевод на Немецком

Applaus
аплодисменты
апплодисменты
аплодируй
похлопаем
поприветствуем
оваций
beifall beifall

Примеры использования Апплодисменты на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Бурные апплодисменты!
Einen großen Applaus!
Апплодисменты!< i> Аптека.
Applaus! <i>Arzneimittel.
Громкие апплодисменты Эмме Великолепной!
Einen großen Applaus für Emma die Großartige!
Медленные апплодисменты.
Das langsame Klatschen.
Я жду, где апплодисменты мне?
Ich warte. Meine Anerkennung?
Апплодисменты Если понять основу,
Applaus Und wenn die Grundaufgaben gelöst sind,
Смех Апплодисменты Один из методов, который я использую,- это медитация, фокус.
Lachen(Applaus) Und eines dieser Prinzipien ist Fokus.
Апплодисменты Но смотрите, я сказал, что хочу с вами сегодня сделать три вещи.
Applaus Aber ich sagte, dass ich heute drei Dinge tun wollte.
Апплодисменты Спасибо. Над следующим проектом я работал с величайшим абстрактным вокалистом, Яапом Блонком.
Applaus Danke. So, und an diesem Projekt hier arbeitete ich mit dem genialen abstrakten Vokalisten Jaap Blonk.
Апплодисменты Когда я рос, мой отец любил рассказывать историю о его первом дне в Канаде.
Applaus Als ich aufwuchs, liebte mein Vater es, mir die Geschichte zu erzählen von seinem ersten Tag in Kanada.
Апплодисменты Интересно, много
Applaus Also, erhebt sich die Frage,
Апплодисменты Крис Андерсон:
Applaus Chris Anderson:
Апплодисменты Еще один аспект,
(Applaus) Die andere Sache,
Апплодисменты И в течение следующих месяцев сотрудники Центра африканского дизайна собираются работать рука об руку с сообществом Бурунди, чтобы ее построить.
Applaus In den kommenden Monaten werden die Stipendiaten des African Design Centres Hand in Hand mit den Menschen in Ruhehe die Schule errichten.
Апплодисменты Что подводит меня ко второму парадоксу:
Applaus Was mich zu meinem zweiten Paradox bringt:
задача усовершенствования нашего союза продолжается продолжительные апплодисменты.
die Aufgabe der Perfektionierung unserer Union voranbringt. Beifall, Beifall.
Апплодисменты То, как плохо мы относимся к нашим общественным местам,
Applaus Die Art, wie wir unseren öffentlichen Raum missbrauchen,
Апплодисменты В дань памяти об атаках 26. 11 в течение последнего года мы помогли пакистанской общественной организации" Aman foundation" создать самодостаточную службу скорой помощи в Карачи, при поддержке" Acumen Fund.
Applaus In Anerkennung und Erinnerung der Angriffe vom 26/11 haben wir im letzten Jahr einer pakistanischen NGO, der Aman foundation, geholfen, einen eigenständigen Ambulanzdienst in Karachi einzurichten, unterstützt vom Acumen Fonds.
Поприветствуем апплодисментами сияющую Глиммер!
Einen großen Applaus für Glimmer!
Поприветствуем громкими апплодисментами первого участника сегодняшней игры!
Bitte einen großen Applaus für unseren ersten Kandidaten der Nacht!
Результатов: 78, Время: 0.0386

Апплодисменты на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий