АРТЕФАКТЫ - перевод на Немецком

Artefakte
артефакт
Objekte
объект
предмет
вещь
артефактам
обьект
Artefakt
артефакт

Примеры использования Артефакты на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Мы должны доставить артефакты к Святилищу Т' Карас на Вулкане.
Wir sollen die Stücke zur heiligen Stätte T'Karath auf Vulkan bringen.
Артефакты прошлого. Только для исторического интереса.
Gegenstände einer vergangenen Zeit, nur noch von historischem Interesse.
Артефакты Вечности.
Bookworm Deluxe.
Но золото и артефакты оставил.
Aber all das Gold und die Artefakte sind noch da.
Время от времени находят или откапывают артефакты времен, предшествовавших вознесению Орай.
Es werden ab und an Artefakte ausgegraben oder gefunden… die dem Aufstieg der Ori vorausgehen.
И рекламна была размещена в газетах, разыскивая артефакты и памятные вещи.
Schaltete Werbeanzeigen in Zeitungen auf der Suche nach Artefakten und Erinnerungsstücken.
Исторические артефакты.
Historische Gegenstände.
Ей необходим человек, чтобы извлечь артефакты, не повредив их.
Sie braucht jemanden, um die Artefakte herauszuholen, ohne sie zu beschädigen.
Китайские артефакты.
Chinesische Kunst.
Да, в Тариремьяе появилось много подозрительных личностей, когда мы стали находить золотые артефакты.
Ja. Seitdem wir Objekte aus Gold finden, sind hier einige verdächtige Gestalten.
так что, какие у нас есть артефакты из Египта?
also, welches Artefakt haben wir aus Ägypten?
Пит, что если артефакты, созданные бурей, не были обычными предметами,
Pete, w-was ist, wenn es sich bei den Artefakten, die bei dem Windsturm erzeugt wurden,
В 1960- е гг. на международных рынках древностей появились артефакты эпохи майя, происходящие из неизвестного ранее города.
Während der 1960er Jahre tauchten auf internationalen Antiquitäten-Märkten erstmals geplünderte Maya-Artefakte auf, die sich auf eine bis dahin unbekannte Stadt bezogen.
И она позаботилась о том, чтобы полиция Нью-Йорка положила все артефакты в одно место.
Und sie stellte sicher, dass das NYPD alle Antiquitäten an einem Ort lagert.
я помогу тебе объединить артефакты, которые вылечат Майку.
Mach das für mich und ich helfe dir die Artefakte zu kombinieren, die Myka helfen.
который увидел, как из буддисткого храма выкапывают артефакты.
eine Archäologin, die die Ausgrabung der Artefakte eines buddhistischen Tempels überwachte.
закрыть Хранилище 2 и перевезти артефакты, таким образом агенты времени скрыли Хранилище 2.
Warehouse 2 abzuschalten und die Artefakte wegzuschaffen, daher… haben die damaligen Agenten es begraben.
которые защищают артефакты.
etwas, dass die Artefakte schützt.
куда отправятся артефакты.
wo der Rest der Artefakte hintransportiert wurde.
которые пользуются их местоположением, чтобы быстро и незаконно вывезти артефакты из Сирии.
die damit den Vorteil verbinden, die Artefakte schnell und auf illegalem Weg aus Syrien heraus zu schaffen.
Результатов: 107, Время: 0.052

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий