KUNST - перевод на Русском

искусство
kunst
art
kunstwerk
творчество
kreativität
werk
kunst
schaffen
arbeit
kreativen
живопись
malerei
gemälde
kunst
malen
арт
art
kunst
художественные
künstlerische
kunst
искусства
kunst
art
kunstwerk
искусстве
kunst
art
kunstwerk
искусством
kunst
art
kunstwerk
живописи
malerei
gemälde
kunst
malen
творчества
kreativität
werk
kunst
schaffen
arbeit
kreativen
художественной

Примеры использования Kunst на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Manchmal denke ich, meine Kunst, meine Erinnerungen.
Иногда я чувствую, что мое творчество, мои воспоминания.
Die Natur ahmt die Kunst nach.
Что природа копирует живопись.
In der Kunst nennt man das einen Phallus, Schätzchen.
В искусстве, это называется фаллос, дорогая.
Schiraevo Biennale zeitgenössischer Kunst Schirjajewo Bildende Kunst/ Multimedia/ Film.
Ширяевская биеннале современного искусства Ширяево Изобразительное искусство/ Мультимедиа/ Кино.
Was, man darf mit Kunst nicht interagieren?
Что, с искусством общаться запрещено?
Kunst als Therapie mit Kindern.
Арт- терапия с детьми.
Kunst und Leben.
Искусство и жизнь.
ist Kunst.
делает ребенок,- это творчество.
Ich begann in der Kunst, im Oktober 1995.
Я начал в искусстве, в октябре 1995.
In der Kunst muss man das nicht?
В живописи не приходится сосать?
Denn durch die Kunst verstehen wir das Leben.
С помощью искусства мы понимаем жизнь.
Du musst die Kunst der Verführung erlernen und üben.
Ты должен овладевать искусством обольщения. Тренироваться.
Kunst und Illusion.
Искусство и иллюзии.
Bitte, aufstehen, Kunst.
Пожалуйста, встань Арт.
Über Kunst und Kunstverstehen.
Об искусстве и искусствознании.
Sammlung von Kunst SOL BIDERMAN SP.
Коллекция искусства SOL Бидерман SP.
Christian interessierte sich schon früh für Geschichte und Kunst.
Кристиан с ранних лет интересовался историей и искусством.
Nein, ich habe keine Zeit für Kunst.
Нет, у меня нет времени для творчества.
Ich sehe das Potential für Literatur und Kunst, Welt- und Königreiche.
Я вижу развитие литературы и живописи, империй и королевств.
Geschichte und Kunst.
История и искусство.
Результатов: 2613, Время: 0.1019

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский