АТОМОВ - перевод на Немецком

Atome
атом
Atomen
атом
Atom
атом
Atoms
атом

Примеры использования Атомов на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Потому что стоит собрать воедино триллионы атомов, как вся загадка исчезает.
Denn sobald man Billionen von Atomen zusammensetzt, verliert sich diese Quanten-Eigenart.
Энергия звезд образуется в результате реакции ядер этих атомов.
Sterne ziehen ihre Energie aus der Reaktion der Kerne in den Atomen miteinander.
Таким образом по мере того как масса атомов увеличивает частота идет вниз с
So, während die Masse der Atome sich erhöht, geht die Frequenz hinunter aber,
Если добавить больше атомов, электроны еще больше рассеются, распределяясь одновременно между огромным числом атомов..
Fügt man weitere Atome hinzu, verteilen sich die Elektronen und werden von vielen Atomen gleichzeitig genutzt.
медленных атомов на длинные расстояния,
langsamen Atomen über große Distanzen,
А внутри- миллиарды идеально сохраненных атомов Вселенной, какой она была.
Und da drinnen sind perfekt erhalten, ein paar Milliarden Atome des Universums, wie es war.
Все вернулось в тот день, когда Сокрушитель Атомов напал в День Флэша,
Es kam zurück, als Atom Smasher am Flash Day angriff
Все мы созданы из тех же атомов, что и вселенная, да?
Wir bestehen alle aus denselben Atomen, die auch das Universum geschaffen haben, richtig?
Поэтому я буду вдаваться в более подробно в будущем на самом деле структура атомов и все остальное, но позвольте мне просто Нарисуйте маленький пример.
Ich werde später mehr auf die die Struktur der Atome eingehen jetzt lasst mich nur ein kleines Beispiel zeichnen.
Это легче атомов предохранителей внутри,
Es ist leichter, ein Atom innerlich zu verschmelzen,
стул состоит из атомов, которые во многих смыслах- пустое пространство, я нахожу его довольно удобным.
dass dieser Stuhl aus Atomen besteht und daher tatsächlich auf viele Arten aus leerem Raum, finde ich ihn gemütlich.
Если у меня есть 1 моль этого, 1 моль таких атомов будет иметь массу,
Also wenn ich 1 mol dieses haben, 1 mol dieses Atoms gerade hier,
По сути, существует больше возможных вариантов последовательностей карт в простой колоде, чем атомов на Земле.
Tatsächlich gibt es mehr Möglichkeiten, dieses einfache Kartendeck anzuordnen, als Atome auf der Erde.
У кометы Хейла- Боппа он состоял из нейтральных атомов и растянулся почти на 50 миллионов километров в длину.
Hale-Bopps Natriumschweif bestand aus neutralen Atomen und besaß eine Länge von 50 Millionen Kilometern.
Первое, что сделал Сокрушитель Атомов, когда пришел в этот мир- убил своего двойника.
Als Atom Smasher den Riss durchquerte, tötete er als Erstes seinen Doppelgänger.
у вас есть один моль атомов получается прямая трансляция между его массовым числом и граммами.
Sie eine haben Mole eines Atoms ist es eine direkte Übersetzung zwischen seine Massenzahl und Gramm.
Чтобы это понять, зададим себе другой вопрос:« Сколько атомов в одном грейпфруте?
Um das zu verstehen, müssen wir uns folgende Frage stellen: Wie viele Atome sind in einer Grapefruit?
Они все сделаны из того же типа атомов, электронов, протонов,
Atomen, Elektronen, Protonen, Quarks
есть так много энергии, что если соединить вместе какое-то количество атомов, они просто распадутся снова.
ist soviel Energie, dass jedes Atom das sich verbindet, wieder auseinander gerissen wird.
чем количество атомов во Вселенной.
also mehr als es Atome im Universum gibt.
Результатов: 141, Время: 0.2637

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий