БАЛУ - перевод на Немецком

Ball
мяч
бал
шарик
танцы
мячик
выпускной
шар
бол
Prom
Balu

Примеры использования Балу на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Мистер Бакстер, вы были вчера на балу?
Entschuldigen Sie, Mr. Baxter. Waren Sie letzte Nacht auf dem Ball?
Я была на балу.
Ich ging zu der Feier.
Пожалуйста, будь моей девушкой на балу.
Bitte… geh mit mir zum Schulball.
Эту ошибку я совершила на ее" Балу легенд.
Ein Fehler, den ich auf ihrem Legends Ball* beging.
Играем на балу.
Wir spielen zum Tanz auf.
с которой я вальсировал на балу Джефферсона.
mit der ich auf dem Jefferson Ball tanzte.
Отпусти мысли и наслаждайся сегодняшним днем- именно так проводят время медведь Балу и Маугли.
Einfach mal die Seele baumeln lassen und den Tag genießen- so verbringen Balu der Bär und Mogli am liebsten ihre gemeinsame Zeit.
Когда мы той ночью встретились на балу… мне помогла не фея- крестная.
Als wir uns am Abend des Balles getroffen haben… Es war nicht meine gute Fee die mich geschickt hat.
Полковник Тэвингтон, почему прошло шесть недель а я все еще на балу в Южной Каролине когда я должен посещать балы в Северной Каролине?
Colonel Tavington, warum bin ich nach 6 Wochen noch hier in South Carolina auf einem Ball und nicht auf einem Ball in North Carolina?
На балу ты сказал мне, что подстригся для меня, и потом ты просто исчез с лица земли?
Du hast mir beim Absolvententreffen erzählt, dass du einen neuen Haarschnitt wegen mir hast und verschwindest danach einfach vom Erdboden?
которая состоялась на балу разрушенной все наши симпатии на пикник.
der Platz an der Kugel zerschmetterte nahm alle unsere Sympathie für das Picknick.
и ее допустят к балу.
entschuldige ich mich und sie darf zum Abschlussball.
протестировать анекдот про Нормана Мэйлера для твоего фактически свидания завтра на балу?
du Norman Mailer- Anekdoten für dein Date testen kannst?- Für den Ball?
Мы даем бал на совершеннолетие Джулии.
Wir geben zu Julias 21. einen Ball.
Королевский бал?
Ein königlicher ball?
Бал очень важен.
Der Abschlussball ist sehr wichtig.
Мы поедим после бала на вечеринку на озере!
Wir gehen endlich auf eine der berühmten Partys nach dem Ball!
Это встреча, а не бал.
Das ist eine Klassentreffen, nicht der Abschlussball.
Венский бал в Москве Москва Музыка.
Wiener Ball in Moskau Moskau Musik.
Ну, я не пойти на бал, так что.
Ich ging nicht zum Abschlussball, also.
Результатов: 78, Время: 0.0929

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий