БЕДНЯКИ - перевод на Немецком

armen
рука
мышца
беден
предплечье
мышкой
нищим
щупальце
бедность
Bedürftigen
нуждающихся
нищих
бедных
arme
рука
мышца
беден
предплечье
мышкой
нищим
щупальце
бедность

Примеры использования Бедняки на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
попрошайки на улицах, бедняки, были гораздо ближе к истине, чем я.
die Bettler in den Straßen, die Armen, sie waren der Wahrheit näher, als ich es je gewesen war.
жалкие полуодетые, голодные бедняки- евреи.
also Russen bzw. Christen, sowie arme, zerlumpte, hungrige und elende Juden.
сразу входит в царство, огромное большинство составляют бедняки?
eine viel größere Zahl von Armen das Evangelium freudig annimmt und augenblicklich ins Königreich eintritt?
Поймите меня правильно: это не говорит о том, что бедняки ничему не могут научиться, они могут стать даже умнее.
Verstehen Sie mich nicht falsch, ich sage nicht, Arme lernen gar nichts-- sie lernen schon etwas.
В Греции в течение многих лет бедняки облагаются налогом, в то время как налог на капитал еще только будет вводиться.
In Griechenland wird seit vielen Jahren die Armut besteuert, während dem Kapital die Steuern erlassen werden.
Те, кто живет с ним поблизости и за счет него- бедняки, как жители Катеуры в Парагвае.
Diejenigen, die mit ihm und von ihm leben sind die Ärmsten- wie die Menschen in Cateura, Paraguay.
Ты должен понять, мы, наверное, бедняки, но у нас есть гордость.
Das musst du verstehen, Großvater! Wir mögen ja arme Schlucker sein, aber wir haben auch unseren Stolz.
оставил почти 4 тысячи долларов и записку, в которой говорится как мало стоят бедняки.
hinterlässt etwa 4000$ und einen Zettel, wie wenig arme Menschen wert sind.
из-за водной войны бедняки по-прежнему пьют грязную
Ergebnis des Wasserkriegs war, dass die Armen weiterhin das gleiche schmutzige
Только таким образом бедняки и безработные от Марселя до Бомбея
Nur auf diese Weise können die Armen und Arbeitslosen von Marseille
в то время как бедняки свободны в своем выборе.
was ihnen gebracht wird… wohingegen die Armen die Freiheit haben zu wählen.
Бедняки будут отдавать немного,
Arme Menschen geben weniger Geld ab
больше всех пострадали бедняки, чьи затраты на продукты, как правило, составляют 31% от семейного бюджета.
wo sie„nur“ 6,2% betrug). Die Armen, deren Ausgaben für Lebensmittel typischerweise 31% ihres Haushaltsbudgets betragen, litten darunter am meisten.
Дайте мне 30 марок для бедняков, а половину оставьте себе.
Gebt mir 30 Mark für die Armen, den Rest behaltet.
Бедняк может стать королем.
Der Arme kann zum König ernannt werden.
Лидеры бедняков предпочитают романтизировать прошлое.
Die Führer der Armen ziehen es vor, die Vergangenheit zu romantisieren.
Иль бедняку.
Oder eines Bedürftigen, der im Staub liegt.
Бедняк спрашивает.
Der Arme fragt.
Иль бедняку, презренному другими.
Oder einen Armen, der dem Boden nahe ist.
Или бедняка оскудевшего!
Oder eines Bedürftigen von großer Not!
Результатов: 67, Время: 0.1118

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий