БЕЗОПАСНА - перевод на Немецком

sicher
конечно
точно
наверняка
наверное
несомненно
благополучно
надежно
должно
непременно
определенно
ungefährlich
безопасно
безвреден
не опасно
auf Sicherheit
на безопасность
безопасна
sichere
конечно
точно
наверняка
наверное
несомненно
благополучно
надежно
должно
непременно
определенно
unbedenklich
безопасно
безвреден

Примеры использования Безопасна на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Она будет безопасна теперь?
Wird sie jetzt in Sicherheit sein?
Оно говорит: безопасна и предсказуема!
Das schreit doch regelrecht nach sicher und vorhersehbar!
Абсолютно безопасна, ее можно даже пить.
Sie ist so sicher, dass Sie das Zeug trinken könnten.
Вот эта голубая штука отлична травит и совсем безопасна.
Das Zeug hier wirkt meistens sehr gut und ist umweltschonend.
Я думала, та палуба безопасна!
Ich dachte, das Deck war gesichert?- War es auch!
Убедитесь, что изоляция на первичной стороне безопасна.
Bitte stellen Sie sicher, dass die Isolierung auf der Primärseite sicher ist.
Прививка не безопасна.
Impfung ist nicht gefahrlos.
Но если для человека борная кислота более или менее безопасна, то для тараканов она представляет сильный яд нервно-паралитического действия.
Wenn Borsäure für den Menschen mehr oder weniger ungefährlich ist, dann stellt dies für Kakerlaken ein starkes Nervengift dar.
Какая из этих двух сторон вернее безопасна, если вы узнали это?
Welche von beiden Gruppen hat eher Recht auf Sicherheit, so ihr es wißt?»?
убить бабочек и личинок, но при этом безопасна для людей и животных.
ist aber für Menschen und Tiere ungefährlich.
Какая из этих двух сторон вернее безопасна, если вы узнали это?
Welche der beiden Parteien hat also ein größeres Anrecht auf Sicherheit, wenn ihr es wissen würdet?
Какая же из этих двух партий более безопасна, если вы знаете?
Welche der beiden Parteien hat also ein größeres Anrecht auf Sicherheit, wenn ihr es wissen würdet?
IOS это операционная система очень безопасна по сравнению с конкурентами.
ist iOS im Vergleich zur Konkurrenz ein sehr sicheres Betriebssystem.
вследствие чего применяемая технология абсолютно безопасна для здоровья и отлично подходит даже маленьким детям,
wodurch die angewandte Technologie absolut gesundheitlich unbedenklich ist und auch für kleine Kinder geeignet ist,
Игра безопасна, благодаря тому, как казино работают,
Das Spiel ist sicher aufgrund der Art und Weise,
дешевле и более безопасна чем сталь или конкретный твердый буйдинг.
billiger und sicherer als Stahl oder das konkrete feste Buiding.
Результат- вся продукция безопасная, но не вся качественная.
Das Ergebnis: Alle Produkte sind sicher, aber nicht alle von hoher Qualität.
Безопасное как поместье Уейнов?
Sicher wie das Wayne-Anwesen?
Гели от известных производителей безопасны для детей и домашних животных.
Gele von namhaften Herstellern sind sicher für Kinder und Haustiere.
Хорошая и безопасная рабочая среда.
Ein gutes und sicher Arbeitsklima.
Результатов: 88, Время: 0.0681

Безопасна на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий