БЕЗОПАСНОСТЬЮ - перевод на Немецком

Sicherheit
безопасность
охрана
надежность
уверенность
защита
безопасное место
безопастности

Примеры использования Безопасностью на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Кажется, мы не единственные, кто обеспокоен безопасностью конгрессмена.
Wir sind scheinbar nicht die einzigen, die um der Sicherheit des Abgeordneten besorgt sind.
Я немного больше обеспокоен безопасностью всех этих людей.
Ich mache mir ein wenig mehr Sorgen über die Sicherheit all dieser Menschen.
Мы выражаем глубокую озабоченность безопасностью блогеров в Бангладеш
Wir sorgen uns sehr über die Sicherheit der Blogger aus Bangladesch,
Да, я опечалена и обеспокоена безопасностью сотрудников, но меня не запугать.
Ja, ich bin traurig und besorgt um die Sicherheit meines Teams, aber mich schüchtert das nicht ein.
Мы всегда следим за безопасностью Ваших данных- вся информация об игроках зашифрована и защищена.
Bei der Sicherheit machen wir keine Kompromisse- unsere Spielerinformationen sind verschlüsselt, geschützt und abgesichert.
Вы в Центральном Командовании пренебрегли безопасностью наших людей и позволили миру с Бэйджором
Das Zentralkommando hat die Sicherheit unseres Volkes vernachlässigt und zugelassen,
преждевременно соблазнившись возможной безопасностью, могут попасть в аварию, и тогда все пойдет вспять.
die Leute sich möglicherweise zu früh in Sicherheit wiegen und es dann zu einem schrecklichen Vorfall kommt, der Sie zurückwirft.
Популярность эта обусловлена дешевизной препарата и его доступностью, а также безопасностью для человека.
Diese Beliebtheit beruht auf den niedrigen Kosten des Arzneimittels und seiner Verfügbarkeit sowie der Sicherheit für den Menschen.
в Москве люди по-прежнему шарахаются от несущихся машин, ни сколько не озабоченных безопасностью пешеходов.
München während die Fußgänger in Moskau sich immer noch vor rücksichtslosen Autofahrern in Sicherheit bringen müssen.
Политика департамента такова, не озадачивать офицеров полиции безопасностью репортеров, присутствующих во время ареста.
Es ist der Grundsatz des Departements, die Sicherheit der Polizei Officers nicht auf's Spiel zu setzen- mit der Anwesenheit von Reportern während einer Verhaftung.
люди будут себя чувствовать в безопасности, если супер- коп страны будет заниматься нашей нац. безопасностью.
sich die Menschen sicherer fühlen würden, wenn sich der oberste Cop des Landes um die Sicherheit unserer Nation kümmern würde.
не могу рисковать безопасностью этой семьи только потому
aber ich kann die Sicherheit dieser Familie nicht aufopfern,
До вступления в должность вице-президента я сам распоряжаюсь своей безопасностью, верно?
Bis ich zum Vizepräsidenten ernannt werde, ist die Sicherheit nach eigenem Ermessen, ist das korrekt?
Для автомобиля качество двери напрямую связано с комфортом и безопасностью автомобиля.
Für ein Auto steht die Qualität der Tür in direktem Zusammenhang mit dem Komfort und der Sicherheit des Autos.
Гуманитарная миссия в эту отсталую страну имела целью спасти провалившийся проект ООН по обеспечению пострадавшего населения Сомали безопасностью и продовольствием.
Ziel der humanitären US-Mission in jenem gottverlassenen Land war die Rettung eines gescheiterten UNO-Unterfangens zum Schutz und zur Versorgung der schwer gezeichneten somalischen Bevölkerung.
Использование хранения паролей& mdash; это компромисс между безопасностью и удобством. Подумайте
Die Benutzung der Funktion zum Speichern der Passwörter ist ein Kompromiss zwischen Sicherheitsansprüchen und Komfort. Überdenken Sie dies bitte
Чтобы повысить уровень управления безопасностью, например чтобы избежать случайного
Um ein höheres Maß an Sicherheit zu erlangen, z. B. um die versehentliche
тем самым уже в первом приближении выясняется объем будущих проблем, связанных с протеканием Ваших деловых процессов и их безопасностью.
ist schon hier die erste Weiche für den Umfang zukünftiger Probleme im Ablauf und der Sicherung Ihrer Geschäftsprozesse gestellt.
которые лучше всех могут управлять безопасностью компьютеров отдельных пользователей,
die in der besten Position sind, um die Sicherheit der Rechner einzelner Benutzer zu verwalten,
ему предстоит найти баланс между свободой и безопасностью в ситуации, когда влиятельнейшее государство в ООН отказывается подчиняться Женевской конвенции и международному праву.
der UN für Menschenrechte, und er muss Freiheit gegen Sicherheit abwägen und herausfinden was zu tun ist, wenn das mächtigste Land in der UN aus der Genfer Konvention aussteigt, sich dem internationalen Recht entzieht.
Результатов: 130, Время: 0.1467

Безопасностью на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий