БЕСКОНЕЧНАЯ - перевод на Немецком

unendliche
бесконечно
бесконечное
неограниченное
endlose
бесконечно
бесконечны
безграничны
endloser
бесконечно
бесконечны
безграничны
unendlich
бесконечно
бесконечное
неограниченное
ewige
вечно
навсегда
бесконечно
навеки
вечный
целую вечность
веки
они пребудут
unbegrenzte
неограниченное
безграничны
безгранично
без ограничения
бесконечным
неограниченно
безлимитный
анлимитед
grenzenlose
безграничны
бесконечной

Примеры использования Бесконечная на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ты ошибался, посчитав, что бесконечная жизнь не имеет смысла.
Dein Fehler war es zu glauben, dass ein Leben ohne ein Ende keinen Sinn haben kann.
Даже бесконечная любовь Бога не может заставить принять вечную жизнь,
Selbst Gottes unendliche Liebe kann keinem sterblichen Geschöpf,
Бесконечная любовь»( англ.
Endlose Liebe(Endless Love)
побуждаются технологией. Это бесконечная игра.
Das ist das unendliche Spiel.
ответственности зная, что бесконечная, вечная и безусловная любовь всех светлых существ в этой вселенной находится с вами на каждом шагу вашего пути.
wissend, dass die unbegrenzte, ewige und bedingungslose Liebe aller Lichtwesen in diesem Universum jeden Schritt eures Weges mit euch ist.
Да не за что. Бесконечная Любовь всегда бесплатна, если ты Ее способен принять.
Ja Nein. Endlose Liebe ist immer frei, Wenn Sie sich entspannen können.
И мы также открыли, что существует бесконечная таксономия гиперболических созданий связанных крючком.
Und so haben wir entdeckt, dass es eine unendliche Taxonomie an gehäkelten hyperbolischen Wesen gibt.
Это бесконечная игра. И технология представляет собой обстановку, в которой мы играем в эту бесконечную игру.
Das ist das grenzenlose Spiel. Und Technik ist das Medium in dem wir das grenzenlose Spiel spielen.
сделал или не сделал, наша бесконечная петля безумия.
nicht getan hast, unsere endlose Schleife des Wahnsinns.
Наоборот, бесконечная война против невидимого врага наносит огромный вред не только нашему авторитету
Im Gegenteil, ein endloser Krieg, geführt gegen einen unsichtbaren Feind, fügt nicht nur unserer Autorität
Бесконечная токовая защита от короткого замыкания:
Unendlich aktueller Schnellbruchschutz: Der Vorteil ist,
свободная и бесконечная, и одна и та же сверху донизу.
frei und unendlich, und das von oben bis unten.
вселенная была бы деформированная, бесконечная, безформенная, хаотичная.
dann wäre das Universum formlos, unendlich und chaotisch.
предотвратить то, что произошло, однако, даже бесконечная жизнь, не может быть переиграна.
andererseits kann man nicht mal ein endloses Leben rückwärts abspielen.
Бесконечная прокрутка- Никогда не далеко от вашей любимой страницы,
Unendlichem Scroll- Noch nie weit von Ihrer Lieblings-Seite,
Казалось бы, бесконечная эволюция себя и сообщества,
Eine endlos scheinende Evolution des Selbst
Бесконечная Волна- В этом режиме игроки будут сталкиваться с бесконечной волной врагов,
Endless Wave- In diesem Modus versuchen die Spieler eine Welle von Feinden so lange
Мистер Симпсон, это самый яркий случай ложной рекламы после моего иска к фильму" Бесконечная история.
Mr. Simpson, das ist die dreisteste Werbelüge… seit meiner Klage gegen den Film The NeverEnding Story.
Мать говорила в беседе от 11 мая: бесконечная игра Всевышнего,
um die es im Gespräch vom 11. Mai ging: das unendliche Spiel des Höchsten,
оффлайн сделок, и бесконечная масштабируемость.
offline-Transaktionen, und unbegrenzte Skalierbarkeit.
Результатов: 54, Время: 0.0495

Бесконечная на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий