БОГАТЫМИ - перевод на Немецком

reich
царство
рейх
царствие
королевство
богато
богач
богат
империи
мире
владения
wohlhabend
богата
состоятельным
процветающим
reichen
царство
рейх
царствие
королевство
богато
богач
богат
империи
мире
владения
reiche
царство
рейх
царствие
королевство
богато
богач
богат
империи
мире
владения
reicher
царство
рейх
царствие
королевство
богато
богач
богат
империи
мире
владения
wohlhabenden
богата
состоятельным
процветающим

Примеры использования Богатыми на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Вот так богатые остаются богатыми.
Kein Wunder, dass die Reichen reich bleiben.
Отвечайте на вопрос:" Богатыми, или нет?
Beantworte meine Frage! Reich oder nicht reich?.
Все становятся богатыми.
Jeder andere wird reich.
И вот-вот станем всемирно известными и богатыми.
Und im Nu sind wir auch weltmännisch und reich.
Мы были сильными богатыми, популярными.
Wir hatten die meiste Macht… waren reich und beliebt.
Они становятся богатыми.
Die Schwestern werden reich.
Между богатыми и бедными, слабыми людьми идет война.
Es ist ein Kampf zwischen den Mächtigen und den Armen und Schwachen.
Мы станем богатыми.
Jetzt sind wir stinkreich.
Участники, которые чувствовали себя богатыми, брали в два раза больше конфет,
Probanden, die sich wohlhabend fühlten, nahmen zweimal mehr Süßigkeiten
внуки будут богатыми и успешными людьми.
die eigenen Kinder oder Enkel wohlhabend und erfolgreich sein werden.
Все это окружено множеством исторических домов и дворцов, построенных богатыми горожанами и дворянами.
Das alles umrahmt von vielen historischen Häusern und Palais, die sich die reichen Stadtbürger und Adeligen haben erbauen lassen.
построек свидетельствуют о том, что они были достаточно богатыми для своего времени.
der Eigentümer für die damalige Zeit ziemlich wohlhabend war.
С одной стороны, очарование Саркози богатыми людьми помогло отделить его от обычных французов.
Auf der einen Seite hat Sarkozys Faszination für reiche Menschen ihm geholfen, sich vom französischen Durchschnitt abzuheben.
Пытаясь соединить меня с богатыми бизнесменами.
und verbindest mich mit reichen Geschäftsleuten.
К концу века поразительные экономические результаты Японии не только сделали японцев богатыми, но и способствовали росту мягкой силы страны.
Am Ende des Jahrhunderts hatte Japans beachtliche Leistung nicht nur die Japaner wohlhabend gemacht, sondern auch die Soft Power des Landes gesteigert.
Подпертый богатыми опытом и знанием индустрии,
Zurückgezogen durch reiche Industrieerfahrung und -wissen,
сторонники президента становились все более богатыми и могущественными.
werden die Anhänger des Präsidenten reicher und mächtiger.
Ты водишь такси, так что можешь заработать немного деньжат, Чтобы тусить со своими богатыми дружками.
Du fährst Taxi, um ein bisschen Geld zu verdienen, damit du mit deinen reichen Freunden Partys feiern kannst.
Пропасть между богатыми и бедными странами может расширяться с каждым последующим поколением до тех пор,
Der Trennung zwischen wohlhabenden und armen Nationen könnte weiterhin mit jeder Generation zunehmen,
Они будут богатыми людьми в безопасном месте,
Sie werden reiche Männer an einem sicheren Ort sein,
Результатов: 212, Время: 0.0446

Богатыми на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий