WOHLHABEND - перевод на Русском

богата
reich
wohlhabender
reichhaltiges
rich
der unbedürftige und
auf keinen angewiesen
состоятельным
wohlhabend
reich
процветающим
wohlhabend
prosperierende
богат
reich
wohlhabender
reichhaltiges
rich
der unbedürftige und
auf keinen angewiesen
богаты
reich
wohlhabender
reichhaltiges
rich
der unbedürftige und
auf keinen angewiesen
богатый
reich
wohlhabender
reichhaltiges
rich
der unbedürftige und
auf keinen angewiesen

Примеры использования Wohlhabend на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wir sind heute wohlhabend, fett, bequem und selbstgefällig.
Сейчас мы богатые, сытые и самодовольные.
Und wohlhabend?
Aber der von Keynes beschriebene Engländer war wohlhabend und daher die Ausnahme.
Но англичанин Кейнса был богатым и, таким образом, являлся исключением.
Und Sie sind im weltweiten Vergleich ziemlich wohlhabend.
А ведь вы- публика довольно богатая, по стандартам внешнего мира.
getötet zu Hause, wohlhabend.
убиты дома, состоятельные.
Ich kann euch wohlhabend machen.
Я могу сделать тебя богатой.
Wir sind im Westen geboren und im Westen sind die meisten Leute nun mal wohlhabend.
Мы родились на Западе, и там бывают богатые.
Ich dachte, deine Familie wäre wohlhabend.
Я думал у тебя была состоятельная семья.
stark und wohlhabend.
быть сильной и процветающей.
Friedlich und wohlhabend.
Мирный и процветающий.
Sehr wohlhabend.
Очень богатым.
andere Länder wohlhabend werden.
другие страны становятся состоятельными.
Zwei Sonnen zusammen ergeben"wohlhabend.
Два солнца вместе- процветающий.
Ihre Familie war sehr wohlhabend.
Ваши родители были очень состоятельны.
Ich war in Amerika wohlhabend geworden.
Я преуспела в Америке.
Sie ist genau, was wir suchen… wohlhabend, gebildet, mit viel Zeit zum Shoppen.
Зажиточная, образованная, с кучей времени на шоппинг.
Die Möbel und der Ring machen sie für die nächsten Jahre wohlhabend.
Мебель и кольцо будут обеспечивать их состояние долгие годы.
Wir waren wohlhabend, hatten ein schönes Zuhause, waren optimistisch.
У нас были деньги, красивый дом, счастливое будущее.
Beide Familien waren wohlhabend und im orthodoxen Judentum verwurzelt.
Обе семьи были зажиточны и прочно связаны с ортодоксальным еврейством.
Die Familie war durch das westindische Zuckergeschäft wohlhabend geworden.
Его семья стала самой богатой в Дании благодаря торговле сахаром из Вест-Индии.
Результатов: 85, Время: 0.0591

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский