БОЛОТА - перевод на Немецком

Sumpf
болото
Moor
болото
мур
торфяники
Feuchtgebiete
Sümpfe
болото
Sumpfes
болото
Moore
болото
мур
торфяники
Moores
болото
мур
торфяники
Biesbosch
Sumpfland
болото

Примеры использования Болота на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
По носкам судить, держат они вокруг болота.
Den Strümpfen nach zu urteilen lagern sie um den Sumpf.
Норбит осушает болота.
Norbit ist weg, einen Sumpf trockenlegen.
Да, он наверняка осушает болота.
Ja, er legt einen Sumpf trocken.
осушает болота.
einen Sumpf trockenlegen.
Болота книг!
Sümpfe von Büchern!
Их заманивали в болота, убивали и грабили.
Sie wurden in den Biesbosch gelockt, ermordet und ausgeplündert.
Есть коридор через болота.
Es gibt einen Fluchtweg über den Biesbosch.
Я увезу тела в болота, там их не станут искать.
Ich werfe sie in die Teergruben. Da sucht keiner.
Дальше вглубь болота находится причина всей этой рыбалки.
Tiefer in den Sumpf befindet sich der Grund für seine Jagd auf Fische.
Но стена должна стоять вокруг болота. А не поперек него.
Aber die Mauer gehört um den Sumpf herum, nicht mitten durch.
Люди с болота, как и я!
Sie kommen aus dem Sumpf! Genau wie ich!
Болота Баратарии.
Die Sumpfgebiete von Barataria.
Ты посреди болота, вокруг за тысячу миль ничего нет.
Du bist mitten in einem Sumpf, 1600 km weit von allem weg.
Но стена должна идти вокруг моего болота, а не пересекать его.
Aber die Mauer sollte um einen Sumpf herum führen, und nicht durch ihn hindurch.
Он возит его на Черные Болота.
Er bringt sie zum Black Swamp.
Снова в болота?
Draußen im Bayou?
Одно у Лощины Дингли и одно у болота.
Einer bei"Dingley Dell", der andere beim Scheißhaus.
Глупец пытался бежать в болота Туманной лощины.
Dieser Dummkopf versuchte durch die Sümpfe von Fog Hollow zu entkommen.
Скажи мне, Твердое ли дно у этого болота?
Sag mir, hat der Sumpf einen festen Grund?
Помоги мне выбраться из болота, и я помогу тебе с рестораном,
Hilf mir aus diesem Sumpf und sobald ich Charlotte heirate,
Результатов: 145, Время: 0.1232

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий