БОЛЬНИЦЫ - перевод на Немецком

Krankenhaus
больница
госпиталь
клиника
Hospital
больница
госпиталь
Klinik
клинику
больницу
госпитале
поликлинике
Notaufnahme
скорую
больницу
отделения
отделение скорой помощи
Krankenhäuser
больница
госпиталь
клиника
Krankenhauses
больница
госпиталь
клиника
Krankenhäusern
больница
госпиталь
клиника
Hospitals
больница
госпиталь
Kliniken
клинику
больницу
госпитале
поликлинике

Примеры использования Больницы на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Очевидцы сообщают, что вокруг больницы дождь шел снизу вверх.
Augenzeugen sagten aus, dass der Regen rund um das Hospital nach oben stieg.
Их помещают в больницы, привязывают к кровати
Man sperrt sie in Kliniken, bindet sie ans Bett,
Больницы есть и в Мексике.
Es gibt Krankenhäuser in Mexiko.
Изоляция больницы окончена.
Die Abriegelung des Krankenhauses ist vorbei.
чем поступает в больницы города ежедневно.
an jedem beliebigen Tag in den Krankenhäusern.
Как Президент этой больницы, я считаю, что должна.
Als Präsidentin dieses Hospitals muss.
Я слышала, что Сару сегодня выпустили из больницы.
Wie ich hörte Sara heute aus dem Krankenhaus entlassen.
Вы пришли из больницы.
Sie kommen von der Klinik.
Мы спешим к выходу из больницы.
Und fliehen aus dem Hospital.
Наши больницы нуждаются в лазере.
Unsere Kliniken brauchen diesen Laser,
Охрана больницы не отмечала это?
Der Sicherheitsdienst des Krankenhauses hat diese nicht begleitet?
Не люблю больницы.
Ich mag Krankenhäuser nicht.
мы разведали аптеки и больницы.
dass wir nach Apotheken und Krankenhäusern Ausschau halten.
После переноса больницы в другое место госпитальная церковь стала приходской.
Nach dem Einzug des Hospitals wurde die Kirche in Hospitalkirche umbenannt.
Он выходит из больницы завтра.
Morgen kommt er aus dem Krankenhaus.
Тери и Ким увезли из больницы.
Teri und Kim haben die Klinik verlassen.
Вы находитесь в палате интенсивной терапии больницы" Риверсайд.
Sie sind auf der Intensivstation des Riverside Hospital.
Врач, директор больницы.
Ärztin, Leiterin eines Krankenhauses.
Эти городские врачи и их грязные больницы.
Diese Stadtärzte und ihre dreckigen Krankenhäuser.
Но Вивер приказал нам разведать аптеки и больницы.
Aber Weavers Befehl für uns lautet, nach Apotheken und Krankenhäusern Ausschau zu halten.
Результатов: 1260, Время: 0.0795

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий