БОЛЬНОЙ - перевод на Немецком

krank
плохо
болезнь
болен
заболел
болел
нездорова
тошнит
на больничном
ненормально
на больную
Patient
пациент
больной
der Kranke
больной
erkrankte
заболевает
болен
ist
его
свой
wunder
болит
schmerzenden
kranker
плохо
болезнь
болен
заболел
болел
нездорова
тошнит
на больничном
ненормально
на больную
kranke
плохо
болезнь
болен
заболел
болел
нездорова
тошнит
на больничном
ненормально
на больную
kranken
плохо
болезнь
болен
заболел
болел
нездорова
тошнит
на больничном
ненормально
на больную

Примеры использования Больной на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я не больной. Нет больной.
Ich bin nicht krank.
Больной ничего не сказал.
Der Kranke äußerte nichts dazu.
Ты больной сукин сын.
Du kranker Hurensohn.
Никому не интересны фотографии больной девушки в клетке!
Keiner will Fotos eines kranken Mädchens in einem dunklen Käfig sehen!
Да, но он не больной.
Ja, aber er ist kein Patient.
Я не чувствую себя больной.
Ich fühle mich nicht krank.
Прошли еще мучительные три дня; больной был все в том же положении.
Es vergingen noch drei qualvolle Tage; der Kranke verblieb immer im gleichen Zustand.
Ты- больной придурок, ты это знаешь?
Du bist ein kranker Kacker, weißt du das?
Уноси свой больной зад, отсюда!
Schwing' deinen kranken Arsch hier raus!
Мы так и не выяснили, откуда появился Нулевой Больной?
Wissen wir schon, woher Patient Null kam?
Просто больной.
Einfach nur krank.
Вот больной зуб, его надо удалить.
Da ist der kranke Zahn; der muss entfernt werden.
Хочешь сказать больной женщине, что ее любимый врач умер?
Sie wollen einer kranken alten Dame erzählen, dass ihre Lieblingsärztin tot ist?
Больной священник,?
Ein kranker Priester?
Это мой больной.
Er ist mein Patient.
Ты выглядишь счастливой и больной.
Sie sehen glücklich und krank.
Это бедный, больной Манцони, которого ты пожалел!
Der arme, kranke Manzoni hat nur Unsinn im Kopf!
Да, моя дорогая. Я больной старый человек.
Ich bin ein alter, kranker Mann.
Но у меня был больной отец.
Doch ich hatte einen kranken Vater zu versorgen.
Таблетки делают тебя больной.
Die Pillen machen dich krank.
Результатов: 399, Время: 0.2821

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий