БОЛЬШОМ КОЛИЧЕСТВЕ - перевод на Немецком

großen Anzahl
großen Mengen
großer Zahl
vielen
многие
großer Anzahl
großen Menge
großen Quantität

Примеры использования Большом количестве на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
В слишком большом количестве планов 401( к), если люди ничего не предпринимают,
Bei viel zu vielen Rentensparplänen bedeutet Inaktivität,
к чему снятся тараканы маленькие- как правило, такие насекомые предстают в большом количестве.
wovon kleine Kakerlaken träumen- in der Regel treten solche Insekten in großer Zahl auf.
спелых сливах, в большом количестве слетаются на мясо и рыбу.
reifen Pflaumen und strömen in großen Mengen zu Fleisch und Fisch.
Примечание: Беж, слоновая кость и чернота произведены в большом количестве каждый день, ибо эти цвета там никакие МОК;
Anmerkung: Beige, Elfenbein und Schwarzes werden in der großen Menge jeden Tag produziert, denn diese Farben dort ist keine MOQ;
Старейшина побывала в таком большом количестве реальностей, она принимала такое множество образов,
Die Älteste ist in so vielen Reichen gewesen und nahm so viele Gestalten an
арабы не будут выступать в большом количестве и требовать перемен.
Araber würden nicht in großer Zahl demonstrieren und Veränderungen fordern.
В длину каждое яйцо меньше миллиметра, и визуально обнаруживаются они лишь при большом количестве.
Jedes Ei ist weniger als einen Millimeter lang und wird nur bei großen Mengen visuell erfasst.
Сеть Bridge испытывает различные подходы для обучения стандартным навыкам и понятиям, проводя одновременно один и тот же урок в двух вариантах в большом количестве классов.
Bridge testet verschiedene Ansätze für den Unterricht in Standardfähigkeiten und -konzepten, bei denen in vielen Klassen immer gleichzeitig zwei Versionen einer Lektion erteilt werden.
Некоторые виды, например макаки- резусы, в большом количестве живут даже в городах.
Einige Arten, zum Beispiel der Rhesusaffe, haben sich sogar in großer Zahl in Städten heimisch gemacht.
необходимые для приготовления мета в большом количестве.
um Meth in großen Mengen zu kochen.
Многочисленные отзывы свидетельствуют о том, что при большом количестве кровососов в квартире аэрозольные средства
Zahlreiche Reviews zeigen, dass Aerosol bei einer großen Anzahl von Blutsaugern in der Wohnung entweder nicht hilft
Далимилова хроника сохранилась в большом количестве полных и неполных рукописных вариантов
Die Dalimil-Chronik ist in einer größeren Anzahl vollständiger und unvollständiger Handschriften überliefert
Спреи более эффективны, особенно при большом количестве кровососов в доме,
Sprays sind vor allem bei einer großen Anzahl von Blutsaugern im Haus wirksamer,
Или склонны к мысли о разводе, или отдаляются друг от друга, заключается просто в слишком большом количестве овертов и висхолдов против партнера по браку.
Eine Scheidung, ein Wunsch nach einem anderen Partner oder ein Sichzurückziehen ist lediglich die Manifestation zu vieler Overts gegen den Partner.
Иногда они практически незаметны, и о себе« заявляют» только при большом количестве- как, например, укусы комаров или блох.
Manchmal sind sie fast nicht wahrnehmbar und"deklarieren" sich nur dann, wenn es eine große Anzahl gibt- wie zum Beispiel Mückenstiche oder Flöhe.
Другие животные в большом количестве поднялись в гору, среди них- лоси,
Andere Tiere kamen in großen Stückzahlen den Berg herunter, darunter Elche,
В большом количестве эта птица встречается только восточнее, на луговых и болотных ландшафтах Польши и Белоруссии.
Größere Bestände dieser Singvogelart sind ansonsten nur noch in den weiter östlich gelegenen Sumpf- und Auenlandschaften Polens und Weißrusslands zu finden.
Так, существующие в большом количестве Metacyclops longimaxillis и Tethysbaena ophelicola являются постоянными жителями пещерного озера
So sieht ein Ansatz vor, dass die in sehr großer Zahl vorhandenen Metacyclops longimaxillis und Tethysbaena ophelicola permanente Bewohner des Höhlensees sind,
присутствует в очень большом количестве во всех возрастных группах.
Metacyclops longimaxillis in sehr großer Stückzahl in allen Altersstufen vorkommt.
Таким образом, для нас существует хорошая возможность узнать, чем является эта вездесущая, имеющаяся в большом количестве, однако неуловимая материя.
Es besteht so eine gute Chance, dass wir herausfinden werden, was diese allgegenwärtige, im Überfluss vorhandene, aber schwer fassbare Substanz ist.
Результатов: 97, Время: 0.0472

Большом количестве на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий