БРОШЮРЫ - перевод на Немецком

Broschüren
брошюра
буклет
проспект
Flugblätter
Hefte
тетрадь
брошюра
выпуске
Broschüre
брошюра
буклет
проспект
Prospekte
проспект
брошюре

Примеры использования Брошюры на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Печать; отдельные брошюры.
Drucken; einzelne Broschüren.
Мои модели в основном работают на печатные издания… каталоги, брошюры.
Meine Models buchen meist Drucksachen… Kataloge, Broschüren.
Of Брошюры.
Of Broschüren.
Брошюры& каталоги.
Kataloge& Übersichtsprospekt.
Брошюры 1 Дизайнер 3 CAD Daten 1 Офисные зоны 2.
Verwandte Artikel 1 Kataloge 2 Bilddatenbank 1 CAD Daten 1 Projekte 1 Zonen& Bereiche 2.
Брошюры продуктов.
Luftentfeuchtung in Wasserwerken.
Читать больше о конфигурациях из брошюры.
Erfahren Sie mehr über die Konfigurationen aus unserem Prospekt.
Скачайте наши брошюры.
Laden Sie unsere Broschure runter.
Ты не думаешь, что он читает брошюры?
Denkst du, er liest die Broschüren nicht?
Каталоги и брошюры.
Kälte- und Klimageräte.
обнаружили 15 записей правой музыки и брошюры НДПГ.
entdeckten dort 15 Kassetten mit rechtsextremer Musik und Flugblätter der NPD.
Более подробную информацию на тему„ Предварительное производство” Вы получите на страницах нашей брошюры.
Ausführliche Informationen zum Thema„Vorfertigung” erhalten Sie auf den folgenden Seiten unserer Broschüre.
Теперь вы можете получить доступ к цветам, сканируя штрих- код на обратной стороне цветового образца BEHR или брошюры.
Sie können jetzt auf Farben zugreifen, indem Sie den Barcode auf der Rückseite eines BEHR Farbmusters oder einer Broschüre scannen.
Используется для печати страниц брошюры в порядке, соответствующем написанию справа налево.
Aktivieren, um die Seiten eines Heftes in der richtigen Reihenfolge für eine Rechts-nach-Links Schriften zu drucken.
оставили для его родителей одни лишь брошюры.
den Eltern nur das Flugblatt blieb.
Сразу после того, как я открою веб- сайт, распечатаю брошюры и придумаю, в какие игры мы будем играть на корпоративе,
Wenn erstmal die Website online ist, die Broschüren gedruckt sind und ich herausgefunden hab,
помощью двадцати одного отдела, о которых узнал из брошюры, и начинаю выполнять работу должным образом.
organisiere ich mich selbst mit den einundzwanzig Unterabteilungen aus dem Heft und fange an, die Arbeit ordentlich zu erledigen.
После того как они нанесли визит вежливости в офис администрации и я увидел их брошюры и материалы, я вполне могу сказать,
Nach ihrem Höflichkeitsbesuch im Büro von Rewa und nachdem ich ihre Hefte und Materialien gesehen habe, befinde ich mich in einer Position zu sagen,
В 1887 году брошюра под названием« Д-ръ Эсперанто.
Im Jahre 1887 studiert er die im gleichen Jahr erschienene Broschüre„Dr. Esperanto.
Брошюра: Задачи и цели.
Heft: Planziele und Ziele.
Результатов: 90, Время: 0.0653

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий